有奖纠错
| 划词

Die UNMIBH hat für 17.000 Polizeikräfte vorläufige Genehmigungen ausgestellt, und die Phase der endgültigen Zulassung ist angelaufen.

波黑已临时授权了17 000名警务人员,验证的已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Konzertierte Anstrengungen der Außenminister der Zwischenstaatlichen Behörde für Entwicklung ermöglichten den Beginn der dritten und abschließenden Phase der Konferenz.

政府间发展管理局成员国的外交部作出一致努力,使和解会议能够启动第三亦即

评价该例句:好评差评指正

Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.

委员会关于该委员会的工作的的管理政策的基石包括一项留住现有工作人员的战略,以便按计划完成工作方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Filmaufnahmewagen, Filmaufwickelspule, Filmaufzeichnung, Filmaufzeichnungsgerät, Filmaufzug, Filmausbreitung, Filmaustausch, Filmautor, Filmband, Filmbandträger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茜茜公主纪录片

Und im letzten Lebensabschnitt hat sie eine ganz große Liebe zu Griechenland entwickelt.

在她生命的,她爱上了希腊。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er entwickelte Demenz und gegen Ende seines Lebens konnte er nicht mehr reden und auch nicht mehr stehen.

他患有痴呆症,在生命的,他无法说话,也无法站立。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Ist nicht verwunderlich, dass Goethe mit dem Eintritt in seine letzte Lebensphase dieses Gedicht verfasst.

毫不惊奇,歌德已经进入了诗歌中描写到的人生一个

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Aber sie hat vor allem in der letzten Phase ihres Lebens Wilde Wanderungen richtige gewaltmärsche durch das Gebirge gemacht.

但在她生命的,她尤其喜欢在森林间徒步,准确地说是在山里疾走。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Ronny fliegt auf der Zielgeraden an ihm vorbei und gewinnt.

飞过他并获胜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Gelb-Rot bedeutete eine Schlussphase in Unterzahl für die TSG.

黄红意味着TSG在寡不敌众。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In der Schlussphase drängt Augsburg auf den Siegtreffer.

,奥格斯堡力压制胜球。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Da waren Sie allerdings in Münster noch in der Schlussphase des Wintersemesters.

但是,您仍处于明斯特冬季学期的

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mira hat etwas mehr Masse als unsere Sonne und befindet sich in seiner letzten Lebensphase.

Mira 比我们的太阳稍大,处于生命的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In Thüringen und in Sachsen geht der Wahlkampf in den Endspurt.

图林根州和萨克森州的竞选活动正在进入

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie ist mit Sicherheit in der Endphase, nach dem TV-Duell, nochmals deutlich gekippt.

Tillich:在电视对决之,它肯定又倾斜了。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Da hat Sisi keine Freude mehr daran gehabt, Sisi war immer schon exzentrisch aber in ihren letzten Lebensjahren.

茜茜就对它没有兴趣了。茜茜在她生命总是很孤僻。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In der Schlussphase kippt die Partie.

到了,比赛出现了倾斜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Bis sich in der letzten Phase des Krieges 1945 die endgültigen Grenzen der Sowjetunion abzeichneten.

直到 1945 年战争的,苏联的终边界才变得清晰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

120.000 Fahrgäste sollen in der Endausbaustufe täglich die Straßenbahn nutzen.

在建设的,每天将有 120,000 名乘客使用电车。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Eine der seltenen eigenen Chancen hatte in der Schlussphase Tousart nach Ecke von Plattenhardt.

在普拉滕哈特开出角球,图萨特在获得了自己难得的机会之一。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Wie schon im Spiel gegen Russland kassierten die deutschen Handballer in der Schlussphase den Ausgleich.

与对阵俄罗斯的比赛一样, 德国手球运动员在丢球扳平比分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月合集

" Die Phraseologie des Herrn Bundesjustizminister Maas erinnert mich tatsächlich an die Endphase der DDR."

“联邦司法部长马斯的措辞实际上让我想起了东德的。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Noch auf der Schlussgeraden seiner Kanzlerschaft besorgte er Russland eine hohe Bürgschaft.

即使在其总理任期的, 他也为俄罗斯提供了很高的保障。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Inzwischen läuft die letzte Missions-Phase, ehe Cassini im September in der Atmosphäre Saturns verglühen wird.

在卡西号 9 月在土星大气层中燃烧之前,任务的正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmbranche, Filmbruch, Filmbühne, Filmdarsteller, Filmdebüt, Filmdicke, Filmdickemessung, Filmdickenmessgerät, Filmdiva, Filmdokument,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接