有奖纠错
| 划词

Endlich war die Stunde der Abrechnung gekommen.

报仇时机来了。

评价该例句:好评差评指正

Vaters Rente entspricht 70 Prozent seines letzten Einkommens.

爸爸养老金当于他收入70%。

评价该例句:好评差评指正

Die Zeit der Luftschiffe war nun endgültig zu Ende.

飞船时代终结。

评价该例句:好评差评指正

Könnten die Ernährungsexperten endlich aufhören, Soja anzupreisen?

营养专家能停止对大豆推崇吗?

评价该例句:好评差评指正

Seiner Argumentation fehlt die letzte Konsequenz.

论点缺乏前后致性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt ferner sein fortgesetztes Eintreten für eine endgültige friedliche Regelung des Konflikts.

安理会并重申继续致力于冲突和平解决。

评价该例句:好评差评指正

Das stille Geheimnis wurde endlich gelüftet.

不为人知秘密被泄露了。

评价该例句:好评差评指正

In einer interdependenten Welt wird der Schaden, den ein Nachbar erleidet, letztendlich auch uns selbst treffen.

互依存世界中,邻国受到损害会损及本国。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erwartet mit Interesse die Festlegung des Grenzverlaufs durch die Grenzkommission, die endgültig und verbindlich ist.

安全理事会期待边界委员会对划定边界做出具有约束力决定。

评价该例句:好评差评指正

Ausschlaggebend war letztlich die Überlegung, dass im Endergebnis die Vereinten Nationen einem breiten Publikum näher gebracht würden.

该决定经过深思熟虑和大量讨论之后作出后作出该决定基于这样评估,即这样做提高广大观众对联合国认识。

评价该例句:好评差评指正

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出常设国际刑事法院构想变成现实。

评价该例句:好评差评指正

Der Erfolg der Anstrengungen zur Stärkung der Vereinten Nationen hängt letztendlich von fähigen, vielseitigen und gut geführten Mitarbeitern ab.

加强本组织努力取决于有支能干、拥有多方面才能和管理良好队伍。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Gerichtshof (IGH) ist das oberste Organ, das mit der Aufgabe betraut ist, die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene zu wahren.

国际法院被赋予在国际级维护法制任务机构。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Verbesserung des Zugangs für die humanitäre Hilfe wurde der Weg für eine künftige Rückkehr der Binnenvertriebenen und Flüchtlinge geebnet.

人道主义准入情况已有改善,为国内流离失所者和难民回返铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt.

“安全理事会重申欢迎乌干达政府与上帝军经过朱巴和平进程谈判达成和平协议》。

评价该例句:好评差评指正

Die Grundziele der Entwicklung bestehen letztlich darin, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern und sie zur vollen Teilhabe am wirtschaftlichen, politischen und sozialen Leben zu befähigen.

发展目标改善人民生活条件,使他们能够充分参与经济、政治和社会领域。

评价该例句:好评差评指正

Ziel der Hauptabteilung ist letztlich der Aufbau eines voll integrierten, multimedialen Nachrichtendienstes der Vereinten Nationen, der den Medien auf der ganzen Welt direkt Nachrichten zur Verfügung stellt.

新闻部目标,设立多媒体联合国新闻社,直接向世界各地媒体发送消息。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekräftigen unsere Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird.

我们重申对《公约》及其目标承诺:即大气层温室气体浓度稳定在气候系统不致遭受人类活动严重干扰水平。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass sowohl Äthiopien als auch Eritrea die endgültige und bindende Entscheidung der Grenzkommission für Äthiopien und Eritrea über die Festlegung der Grenze ohne Vorbedingungen akzeptiert haben.

“安全理事会着重指出,埃塞俄比亚和厄立特里亚两国必须不设先决条件地接受厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会(厄埃边界委)具有约束力划界裁定。

评价该例句:好评差评指正

Sobald schließlich die erforderliche Technologie für das Drucken auf Bedarf eingeführt worden ist, können Dokumente in dem von den Mitgliedstaaten angeforderten Format verteilt werden, so dass sich Auflagenhöhe, Versandkosten und Papierverbrauch reduzieren.

引进要求才印技术能够以会员国要求格式印发文件,减少印数、运输费用和纸张消耗量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bootshaken, Bootshaus, Bootsheißmaschine, Bootsklasse, Bootskörper, Bootslack, bootslaterne, Bootsleute, Bootsmann, Bootsmannschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Das ist auch noch nicht final alles.

还不最终样子。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Wie lange noch bis zum großen Schlag?

最终进击还有

评价该例句:好评差评指正
然与历史

Es ist das Schicksal jedes Schiffswracks, irgendwann zu verschwinden.

每艘沉船最终命运都消失。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Mit abschließenden Lösungen kann man nicht rechnen.

最终解决方案不可预计

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das ist natürlich das Ziel vom Ganzen, das man das menschliche Verhalten verstehen und ergründen kann.

心理学学习最终目标当然能够理解和解读人类行为。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Schließlich wurde China vom Qin-Kaiser Qin Shi Huang Di vereinigt.

最终秦国君主秦始皇统一了中国。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber am Schluss zählt nur, ob sich die Mühen gelohnt haben.

最终重要些努力否值得。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Dann, in einem fernen Land, fand er endlich Arbeit als Soldat.

然后,他在一个遥远国家,找到最终工作,成为了一名士兵。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Es gewinnt die Schweiz mit Refrain von Lys Assia.

最终瑞士丽莎·阿西娅所唱《副歌》夺冠。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Das sieht dann wie folgt aus: Das muss nachher so aussehen.

随后,就变成了样:最终样子。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Das ist eigentlich Ziel des Spiels, Tor zu schießen, Tor zu erzielen.

整场比赛最终目标就射门进球。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Und so sieht das am Ende aus.

最终样子。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Aber am Schluss kommt keine arme Frau darauf, sondern ein Schneemann aus Holz und Watte.

最终上场并不可怜女人,而一个用木头和棉花做成雪人。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Die Tendenz geht aber immer weiter zu ner endgültigen Loslösung von England.

一趋势越来越导致了与英国最终分离。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die meisten Urteile sind allerdings noch nicht rechtskräftig.

然而,大数判决还不最终

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Um dagegen etwas zu tun, fordern Experten den Speiseplan an Schulen endlich zu ändern.

为了对此采取措施,专家们呼吁最终改变学校菜单。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年3月合集

Die erfolgreiche Kultivierung des Bakteriums im Labor war aber kein endgültiger Sieg.

然而,在实验室中成功培养细菌并不最终胜利。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Das macht die Biobaumwolle, die im Laden landet, aber noch nicht gleich umweltfreundlich.

并不意味着最终进入商店有机棉就环保

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Plastiktaschen landen oft in der Natur, wo sie von Tieren für Futter gehalten werden.

塑料最终归宿然,们会被动物当成食物吃掉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und der wird in der Regel auch seine Ziele erreichen.

而通常,你最终会实现目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Bootssteg, Bootsverleih, Bootswerft, Bootswinde, booze-up, BOP, BOP(balance of payments), Bopp, Boppard, Bor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接