有奖纠错
| 划词

Sie wusste vor Angst nicht, was sie tun wollte.

她惊慌

评价该例句:好评差评指正

Er ließ sich ohne Widerstand festnehmen.

就擒。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.

各会员国,尤其小国,面对这些需要读懂、需要采取又堆积如山的文件无策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Containerhubstapler, Containerhubwagen, Containerisation, containerisieren, Containerisierung, Container-Konnossement, Containerkran, Containerladefähigkeit, Containerladesystem, Containerladung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Aber es war nur eine Erstarrung, die mich gefesselt hielt.

可我却束手无策,非常麻木。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Viele von ihnen sind überfordert und scheinen hilflos zu sein und manche bekommen sogar psychische Probleme wie Depressionen.

他们中许多人都不知所措,看起来束手无策,有的甚至产生心理问题,比如说抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die internationale Gemeinschaft steht dem Krieg bislang hilflos gegenüber.

迄今为止,国际社战争束手无策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Und so stehen die Bundesländer dem Mangel an pädagogischen Fachkräften oft ziemlich hilflos gegenüber, meint Klemm.

因此,缺乏教育专家,联邦州往往束手无策,克莱姆说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Not im eigenen Land, verursacht maßgeblich durch Missmanagement, die drohende Zahlungsunfähigkeit binden Maduro jedoch die Hände.

他自己国家的困是由于管理不善造成的,以及即将破产, 这让马杜罗束手无策。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Spätestens als es in der Nachspielzeit zum 3: 3 und damit zum Elfmeterschießen kam, waren viele Fans mit den Nerven am Ende.

最迟在伤停补时战成3: 3和点球大战时,很多球迷都束手无策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Ihnen sind auch ein wenig die Hände gebunden, denn mehr Lehrer oder Ärzte würden mehr Ausgaben bedeuten, doch sie möchten die Steuern ja senken.

他们的手也有些束手束脚,因为更多的教师或医生意味着更多的支出,但他们想减税。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5月合集

Doch den Ermittlerinnen und Ermittlern sind bei der Bekämpfung der Geldwäsche häufig die Hände gebunden, weil sie nachweisen müssen, dass das Geld aus kriminellen Quellen stammt.

然而,在打击洗钱方, 调查人员往往束手无策,因为他们必须证明这些钱来自犯罪来源。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wenn man mal eine negative, vor allem persönliche Meldung liest, das kommt unerwartet und man ist eigentlich auch ein bisschen hilflos, wie man damit umgehen soll.

如果你读到一条负的、是个人信息,它来得太突然, 你其实有点束手无策。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Astronominnen und Astronomen stehen dem völlig hilflos gegenüber. Zwar hat das Projektteam, zu dem Fachleute aus den USA, Japan, China, Indien und Kanada gehören, zweimal den gesamten Genehmigungsprozess durchlaufen.

天文学家们此完全束手无策。由来自美国、日本、中国、印度和加拿大的专家组成的项目团队两次完成了整个审批流程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Containerstapler, Containerterminal, Containertragwagen, Containertransport, Containertransporter, Containerumschlag, Containerumschlagplatz, Containerverkehr, Containerverladeplatz, Containerwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接