有奖纠错
| 划词

Er baut sich das Image der Unbestechlichkeit auf.

树立了廉洁无私的形象。

评价该例句:好评差评指正

Er hat uns ein gutes Beispiel gegeben.

他给我们树立了好榜样。

评价该例句:好评差评指正

Was muss man beachten, wenn man eine berufliche Selbständigkeit aufbauen möchte?

如果人们想树立工作上的自主性,那么该注意些什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Ich stelle mit Befriedigung fest, dass in der Tat eine Kultur der Prävention in den Vereinten Nationen Fuß zu fassen beginnt.

我满意地注意到,合国实正在开始树立一种预防文化。

评价该例句:好评差评指正

Der durch diese Spende geschaffene Präzedenzfall hat bereits andere dazu angeregt, die Vereinten Nationen bei ihrer Suche nach Lösungen für die drängenden Weltprobleme zu unterstützen.

该项捐赠树立了一个先例,鼓励其他人协助合国处理世界上迫切的

评价该例句:好评差评指正

Um mit gutem Beispiel voranzugehen, treffe ich derzeit auch Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass die Vereinten Nationen in Bezug auf Aids zu einem vorbildlichen Arbeitsgeber werden.

树立榜样,我正在采取措施,合国成一个在艾滋病方面堪称典范的工作场所。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten sechs bis zwölf Wochen nach Abschluss einer Waffenruhevereinbarung oder eines Friedensabkommens sind oft die ausschlaggebende Phase für die Herbeiführung eines tragfähigen Friedens und für die Glaubwürdigkeit eines Friedenssicherungseinsatzes.

对于建立稳定和平并树立维持和平人员的信用而言,停火或和平协定签署后的头六至十二个星期通常是最至关重要的时期。

评价该例句:好评差评指正

Mexiko lieferte ein positives Beispiel für lokale Integration, als die Regierung mehr als 1.300 Flüchtlingen aus Guatemala, die sich dazu entschlossen hatten, nicht in ihr Land zurückzukehren, die mexikanische Staatsangehörigkeit verlieh.

墨西哥政府归化了决定不接受遣返的1 300多名危地马拉难民,融入当地社区树立了一个积极典范。

评价该例句:好评差评指正

Die ersten sechs bis zwölf Wochen nach dem Abschluss einer Waffenruhe oder einer Friedensübereinkunft sind oft die entscheidendste Phase für die Herbeiführung eines tragfähigen Friedens und für die Glaubwürdigkeit einer neuen Friedensmission.

对建立稳定和平并树立新特派团的可信性而言,停火或和平协定签署后的头六至十二个星期通常是最关键的几个星期。

评价该例句:好评差评指正

Die rasche Verlegung von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften allein wird jedoch nicht zur Festigung eines labilen Friedens und zur Glaubwürdigkeit eines Einsatzes beitragen, wenn dieses Personal nicht auch für seine Aufgabe gerüstet ist.

然而,如果军事人员、民警和文职人员得不到执行任务的装备,那么即使迅速部署这些人员无助于巩固脆弱的和平并树立行动的信用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist sich ferner dessen bewusst, wie wichtig es ist, in die Friedenssicherungseinsätze eine Geschlechterperspektive zu integrieren, namentlich durch die Schulung der Friedenssicherungskräfte in geschlechtsspezifischen Fragen, im Einklang mit Resolution 1325 (2000) des Sicherheitsrats, und wie wichtig es ist, Kinder in bewaffneten Konflikten zu schützen, im Einklang mit seiner Resolution 1379 (2001).

“安全理事会还认识到,必须依照安全理事会第1325(2000)号决议的规定,在维持和平行动中树立性别观点,包括对维持和平人员进行性别培训,并且必须依照安全理事会第1379(2001)号决议的规定,在武装冲突中护儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Atomumwandlung, Atomunterseeboot, Atomvalenz, Atomverband, Atomverbindung, Atomverkettung, Atomverknüpfung, atomverseucht, Atomverseuchung, Atomversuch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《查拉图斯特拉如是说》

Es ist an der Zeit, daß der Mensch sich sein Ziel stecke.

是时候了,人要目标。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Das ist das Bild, dem sich Österreich verpflichtet sieht.

这是奥地利有责任起的形象。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dadurch würde man fördern, dass sie sich wichtig vorkommen und Selbstbewusstsein aufbauen.

这将有助于他们认识价值并且信心。

评价该例句:好评差评指正
们的地球

Angesichts drohender Gefahren wie Klimawandel und Rohstoffknappheit haben die Menschen ein starkes Umwelt- und Verantwortungsbewusstsein entwickelt.

面对气候变化与原料短缺的威胁,人类起了很强的环境(保护)与责任意识。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Du legtest dein höchstes Ziel diesen Leidenschaften ans Herz: da wurden sie deine Tugenden und Freudenschaften.

你在这些热情上心里了最高底目标,这些便化为你的美德和欣慰。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

In Frankreich setzte sich Belmondo mit dem Satz " Du bist wirklich zum Kotzen" ! ein frühes Denkmal.

在法国,贝尔蒙多很早就一句“你真可恶!”而闻名(为了一座丰碑)。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Also kann man ein Zeichen setzen und das Spiel nicht kaufen.

你可榜样, 而不是购买游戏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Söder hat bei diesem Parteitag einen wichtigen Akzent gesetzt.

索德在这次党的会议上了重要的口音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Das Team hat sich durch seine Enthüllungen in den vergangenen Jahren mächtige Feinde gemacht.

该团队通过过去几年的爆料了强大的敌人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Es muss ein Zeichen gesetzt werden, dass sie nicht alles mit uns können.

必须一个标志,表明他们不能对们做任何事。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Ich möchte damit ein Zeichen setzen.

并且:一个榜样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Zugleich forderte Kerry mehr internationalen Ehrgeiz beim Klimaschutz.

与此同时,克里呼吁在气候保护方面更大的国际雄心。

评价该例句:好评差评指正
DW_Top-Thema

Sie will ein Zeichen gegen Rechtsextremismus setzen.

她想为反对右翼极端主义榜样。

评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

Mit hohem Anspruch und ehrgeizigen Zielen stellen wir uns dem internationalen Wettbewerb und lernen dabei Menschen aus aller Welt kennen.

们确高标准、远大目标来面对国际竞争,并且结识全世界的人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Es fängt oben an, deshalb müssen wir im Team im Vorstand das vorleben.

它从高层开始,所们必须在董事会的团队中榜样。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Gelinge das Vorhaben in Schirokine, könne dies als Beispiel für andere Regionen dienen, betonte Steinmeier.

如果该项目在 Schirokine 取得成功, 它可为其他地区榜样。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

Hunderttausende überwiegend junge Menschen haben in aller Welt ein Zeichen im Kampf gegen die Klimakrise gesetzt.

全世界成千上万的青年人在应对气候危机方面了榜样。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Wir haben uns jetzt gewünscht, dass Deutschland da auch mit gutem Beispiel vorangeht und die Initiative auch startet.

们现在希望德国也能一个好榜样并启动倡议。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Gruppe verfüge über enorme wirtschaftliche Kraft, sie müsse mit gutem Beispiel vorangehen, betonte der UN-Generalsekretär.

联合国秘书长强调, 该集团拥有巨大的经济实力,必须良好榜样。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Es möchte ein Zeichen setzen, dass man keine Angst vor Fremden oder Vorurteile gegenüber Flüchtlingen haben muss.

它想一个榜样,你不必害怕陌生人或对难民有偏见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atopisch, Atout, Atovaquon, atoxisch, Atoxyl, Atoxylsäure, ATP, ATP(Available To Promise), ATR, Atrabilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接