Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实根据。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
根据法律能解除房客契约么?
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝根据颜色把玩具区分开来。
Die Studenten können sich auf die eigenen Interessen spezialisieren.
学生可以根据自己的兴趣发展专长。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
根据他的要求日期被推迟了。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根据我的表现在5点了。
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
根据医生证明病人患了黄病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
根据宪法我们有样做的权利。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
根据指纹认出了个人是窃贼。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根据您个人的联想填写思维导图。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源根据不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
根据目测,距离约有二十米。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
根据协议,有效期是5。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
电影是根据肖的戏剧改编的。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
要根据各自的具体情况来决定。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以根据表面现象来下判断。
Mein Verdacht gründet sich auf eigene Beobachtungen.
我的怀疑是根据我自己的一些观察。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
根据传说咖啡是在1683进入维也纳的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根据他的广告前来应聘。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以项专家的鉴定为根据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hätte sie nach ihrem Tun und nicht nach ihren Worten beurteilen sollen.
我应该根她的行为,而不是根她的话来判断她。
Als Lokführer, je nachdem, geht's im Prinzip nach Berufserfahrung, auch ein bisschen nach Unternehmen.
作为一名火车司机,工资基本上根工作经验而定,有时根公司。
Je nach Verschmutzung sollen Betriebe Zertifikate zukaufen oder ihre Produktion umweltgerechter gestalten.
企业应根其污染程度购买排放权或者更加环保地进行生产。
Nach der Planung ist das Ankunftsdatum der 12. Juni.
根计划6月12日到港。
Nach dieser Karte befindet sich eine Nuss genau hier!
根这张地图,这儿一定有颗坚果!
Nach Angabe der Sanitäts- und Quarantänestation sind sie nicht mehr zu verkaufen.
根医学检疫这些货物不能再销售。
Zahlreiche Dechiffrierer haben sich bereits an der Bildbotschaft versucht.
无数破译者已经根图形尝试破译。
Auf Befehl des Gruppenführers wird dann das Feuer eröffnet.
然后根小队长的命令开火。
Das ist der Stoff aus den Mündern gemacht sind.
这是根各种传言编出来的故。
Der Mineralgehalt kann je nach Quelle des Wassers unterschiedlich hoch sein.
矿物质含量可能根水源而变化。
Laut Bankenrecht können Überweisungen aber grundsätzlich nicht zurückgeholt werden.
然而,根银行法,转账不能撤回。
Das alte Schriftsystem des Dai ist z. B. nach phonologischen Geschichtspunkten reformiert worden.
古傣文就根音位学观点进行了改革。
Nach diesem Prinzip können auch Querpässe und Rückpässe gespielt werden.
也可以根这一原则进行斜传和回传。
Denn laut Kirche ist das die Erde.
因为根教会的说法,地球才是中心。
Na ich! ! Nach den Verkehrsregeln hatte die Frau ja Vorfahrt.
我啊!根交规那位女士有先行权。
Das ist natürlich nur ein Spiel mit Fakten und Prognosen.
这当然只是一个根实和预测的游戏。
Nach Packungsanweisung ca. 3 - 4 Minuten kochen lassen.
根包说明,大约煮3-4分钟。
V.a. Jüngere glauben laut einer Umfrage an den Mythos.
根一项调查,年轻人尤其相信这个传说。
Je nach Bedarf schalten sie Kraftwerke und Konsumenten ins Netz.
它们根需求将发电厂和消费者连接到电网。
Und du musst anhand der Emojis erraten, um welchen Film es sich handelt.
然后您需要根情这些符号猜测是哪部电影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释