有奖纠错
| 划词

Das Historische Archiv ist das Zentralarchiv für das gesamte Zentralbanksystem.

历史馆是中央银行系统的中央馆。

评价该例句:好评差评指正

Bitte geben Sie mir den Vorgang XY!

请您把XY的我!

评价该例句:好评差评指正

Suchen Sie mir bitte die Akte Müller heraus!

请您把米勒的我找出来!

评价该例句:好评差评指正

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X件的拿进来。

评价该例句:好评差评指正

Bittr geben Sie mir den Vorgang!

请把我!

评价该例句:好评差评指正

Das Archiv hat viele Dokumente gespeichert.

管储存了许多文件。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem machten die Prüfungen deutlich, dass die Ablagesysteme verbessert werden müssen, damit sich die Beschaffungsunterlagen leicht auffinden lassen.

审计结果还表明,必须改进归系统,以便能轻易检索采购

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich stellte eine Mappe sachdienlicher Dokumente zusammen und war bei der Ausarbeitung meiner schriftlichen Erklärung an den Gerichtshof behilflich.

法律事务厅编写了相关文件材料,并协助编写了我法院的书面陈述。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Notwendigkeit, die folgenden Bereiche zu verbessern: Berichterstattung an das hochrangige Leitungspersonal über möglicherweise bedeutsame Fragen, Archivierung, Risikobeurteilung und Erfahrungsauswertung.

监督厅的建议讨论了有必要改进下述功能:向高级管理层汇报具有潜在重要性的问题;;风险评估和汲取教训。

评价该例句:好评差评指正

Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.

判决书应以联合六种正式语文的任何一种书就,一式两份,交存联合秘书处库。

评价该例句:好评差评指正

In Abstimmung mit den zuständigen Organen des Sekretariats, namentlich dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Sektion Archiv- und Aktenverwaltung, müssen koordinierte Leitgrundsätze zur klaren Abgrenzung der Verantwortlichkeiten für diese Aufgabe innerhalb der Kommission ausgearbeitet werden.

需拟定一项协调的政策,以便经与相关的秘书处机构-包括法律事务厅和联合和记录管理科-协商,明确地界定在委员会范围内这项任务的责任。

评价该例句:好评差评指正

Diese Projekte gipfelten in einem strategischen Planungsrahmen, der sich auf ein koordiniertes jährliches Arbeitsprogramm, auf Klientenprofile, aussagekräftigere Halbjahres- und Jahresberichte, relevante Leistungsindikatoren und Ausgangsinformationen stützt, und haben zu einer Verstärkung der AIAD-Kapazitäten für eine professionelle interne Aufsicht geführt.

这些项目形成了一个战略规划框架,其基础是协调一致的年度工作方、服务对象、更有用的半年度和年度报告、相关的成绩指标和基线资料,并增强监督厅的专业内部监督能力。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Ressourcen wären erforderlich, um diese Verzeichnisse auf dem neuesten Stand zu halten, aber die akzeptierten externen Bewerber könnten automatisch daran erinnert werden, ihre jeweiligen Daten selbst über das Internet zu aktualisieren, insbesondere was ihre Verfügbarkeit betrifft, und sie sollten zudem in der Lage sein, online über das Internet auf Informations- und Ausbildungsmaterialien zuzugreifen.

将需要增拨资源来维持这些名册,但可通过互联网自动提醒获选的外部人员刷新他们自己的,特别是关于是否可任职的信息,也应可从互联网取得联机简报和训练材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dispersionsfarbstoff, Dispersionsformel, Dispersionsgesetz, Dispersionsgitter, Dispersionsgleichung, Dispersionsgrad, dispersionshärtbar, Dispersionshärten, Dispersionshärtverfahren, Dispersionshilfsmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich notiere mir alle relevanten Informationen und fertige kleine Steckbriefe an.

我记下所有相关信息并完成小档案

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Man hat die Kunstschätze, die Akten in Sicherheit gebracht.

人们把艺术珍宝和档案带到了安全的方。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Genau genommen spielt der Film im vatikanischen Archiv.

说,电影的背景是梵蒂冈的档案馆。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich habe den Inhalt von Das Joshua-Profil inzwischen komplett vergessen.

我已经完全忘记了《约书亚档案》的内容。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Vielleicht erfahren wir es, wenn sich die königlichen Archive öffnen.

也许我们会在王家档案馆开放时了解这些事情。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Aber das ist, glaube ich, immer so bei staatlichen Archiven.

但我认为,国家级的档案库应该一直都是这样。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Und das ist geheim - auch wir dürfen nicht hin.

是秘密的档案馆,我们也不允许进入。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

In Estland hat jeder Patient automatisch eine elektronische Akte.

在爱沙尼亚,每位患者都会自动生成一份电子档案

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Viel ist es nicht, was Archivar Dieter Speck hat.

档案管理员迪特尔·斯派克有的资料并不多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir gehen auf Spurensuche im Freiburger Uni-Archiv.

我们在弗莱堡大学档案中寻

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

In Österreich gibt es schon eine elektronische Gesundheitsakte, bei der Patienten selbst entscheiden, wer sie sehen darf.

利有电子健康档案,可以由患者自主决定,是否允许他人查看。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wer eine Steuerakte mit seinem Handy abfotografiert, hinterlässt unter Umständen genaue GPS-Daten.

如果您用手机拍摄税务档案的照片,甚至可能会留下精的GPS数据。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Das Sonneberger Plattenarchiv ist mit 270.000 Aufnahmen das zweitgrößte der Welt.

Sonneberg 唱片档案馆拥有 270,000 份唱片, 是世界第二大唱片档案馆。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Als ein Beispiel kann man das Bach-Archiv in Leipzig nehmen.

以莱比锡的巴赫档案为例。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Er machte eine Ausbildung für das Archivwesen.

他接受过档案方面的培训。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dafür analysieren die Programme Bilddaten wie MRT, Ultraschall oder Röntgenbilder und Patientinnen- Akten und lernen daraus.

为此,程序会分析图像数据,如核磁共振、超声波或X射和病人档案,并从中学习。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Jeder vierte wurde schon einmal doppelt untersucht und manche sogar unnötig geröntgt, weil die Gesundheitsakten nicht vorlagen.

每四人中就有一人接受过两次相同检查,有些人甚至做了不必要的 X 光检查,都是因为他们没有健康档案

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Lafontaine warf Lutze Stimmenkauf und Manipulation der Mitgliederkartei vor.

拉方丹指责卢策收买选票并操纵会员档案

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Er enthüllt, dass sie das Versuchsmedikament in ihren Archiven gefunden haben.

他透露他们在档案到了实验药物。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wann haben Sie Ihre eigene Stasi-Akte eingesehen?

您什么时候看到自己的斯塔西档案

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dispersionsmittel, Dispersionsoptik, Dispersionsphase, Dispersionsprisma, Dispersionsrelation, Dispersionsschicht, dispersionsschichten, Dispersionsstabilisator, Dispersionssystem, Dispersionstheorie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接