有奖纠错
| 划词

Die Diskussion hakte sich an einer heiklen Frage fest.

讨论滞留在一个棘手问题上。

评价该例句:好评差评指正

Diese heikle Angelegenheit musst du mit dir selbst abmachen.

棘手你得自己解决。

评价该例句:好评差评指正

Die diplomatischen Besprechungen wurden als heikel angeschen.

些外交谈判被看做是很棘手

评价该例句:好评差评指正

Das ist aber eine diffizile Angelegenheit!

可是一件棘手

评价该例句:好评差评指正

Das sind so Sachen!

棘手!

评价该例句:好评差评指正

Das Problem ist ganz verzwickt.

问题是十分棘手

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich nicht gescheut, die heikelsten Fragen aufzugreifen, die uns trennen.

他们没有躲避那些令我们产生分歧棘手难题。

评价该例句:好评差评指正

Diese beiden Berichte halfen uns auch dabei, über die schwierigen Fragen im Zusammenhang mit dem in meinem Millenniums-Bericht so bezeichneten "Interventionsdilemma" nachzudenken.

两份报告还帮助我们思有关我在千年报告中称之为“干预两难处境”棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Dennoch gibt es heute nur wenige politische Fragen, die mehr Schwierigkeiten bereiten und bei denen mehr auf dem Spiel steht als die Grundsätze für den Einsatz von militärischer Gewalt und ihre Anwendung im Einzelfall.

当今没有什么政策性问题比在个别和应武力有关原则更为棘手,涉及风险更大了。

评价该例句:好评差评指正

Im ersten Jahr ihrer Tätigkeit konzentrierte sich die Kommission auf die mit der Herbeiführung eines dauerhaften Friedens in Burundi und Sierra Leone verbundenen Herausforderungen und begann mit der Entwicklung zentraler organisatorischer und verfahrensbezogener Methoden für ihre Arbeit.

建设和平委员会在开展工作第一年中,集中精力处理布隆迪和塞拉利昂实现持久和平棘手问题,并开始制订开展工作主要组织和程序方法。

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Bemühen, den ausdrücklichen Wortlaut der Charta anzuwenden, erheben sich in der Praxis jedoch drei besonders schwierige Fragen: erstens, wenn ein Staat als Antwort auf eine nicht unmittelbar drohende Gefahr für sich das Recht geltend macht, in Selbstverteidigung einen Präventivschlag durchzuführen, zweitens, wenn ein Staat eine tatsächliche oder potenzielle externe Bedrohung für andere Staaten oder Menschen außerhalb seiner Grenzen darzustellen scheint, jedoch im Sicherheitsrat Uneinigkeit darüber besteht, wie zu verfahren ist, und drittens, wenn die Bedrohung sich in erster Linie nach innen, gegen die eigene Bevölkerung eines Staates, richtet.

然而,在把《宪章》明确无误条文付诸实施时,在实践中遇到三个尤为棘手问题:第一,一个国家为了应对一种并非紧迫威胁,声称它有权出于自卫,发动先发制人攻击;第二,一个国家似乎对它境外其他国家或人民构成实际或潜在威胁,但安全理会在应当就此采取什么行动问题上,意见分歧;第三,威胁主要是在国内,威胁对象是本国人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hellelement, hellempfindlichkeit, Hellempfindlichkeitsfunktion, Hellempfindlichkeitsgrad, hellen, Hellene, hellenisch, Hellenismus, Hellenist, Hellenistik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Das ist eine schwierige Situation, da du die jünger du bist.

一个很棘手情况,因您还属于较年轻一辈。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich hoffe ich konnte euch in dieser verzwickten Situation weiterhelfen.

我希望,在棘手情况下,能够您继续提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Das sind die kleinen Momente, dass man die Klienten unterstützt bei Papierkram, wenn sie überfordert sind.

有一些时刻,我们会帮助对象处理他们感到棘手文件。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Und abonniert uns auch gerne, damit ihr euch in Zukunft bei kniffligen Wörtern immer sicher sein könnt.

订阅我们,将来就可以一直能解决棘手单词。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Sondern mit kniffligen Tricks und richtig guter Show.

棘手技巧和表演。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Eine verfahrene Situation, denn der Spielraum für Investitionen schrumpft mit fallenden Ölpreisen, erklärt Jakkie Cilliers.

一个棘手情况, 因投资范围随着油价下跌而缩小。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Oh, das ist eine schwere Frage.

一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年11月合集

Das Land ist Deutschlands wichtigster - und ein schwieriger - Handelspartner.

该国德国最重要——也棘手——贸易伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Korruptionsbekämpfung ist ein extrem heikles Feld, da macht man sich schnell viele Feinde.

打击腐败一个极其棘手领域, 你很快就会树敌很多。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年1月合集

Das britische Unterhaus stimmte dafür, die schwierige Nordirland-Frage mit der EU nachzuverhandeln.

英国下议院投票决定与欧盟重新谈判棘手北爱尔兰问题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Für Deutschland wird das ein schwieriges Thema sein im Gespräch mit Frankreich.

林德纳:对德国与法国会谈来说将一个棘手话题。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Bouffier: Na ja, das ist eine schwierige Frage.

Bouffier:嗯,一个棘手问题。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Auch schwierige Themen wie Krieg oder Tod kommen vor – aber natürlich immer kindgerecht aufbereitet.

它也会遇到如战争或死亡一样棘手主题 - 但当然啦,他们总会制作成适合孩子们节目。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Seitdem haben tausende Menschen an den kniffligen Rätseln herumgetüftelt, auf der Jagd nach der Goldenen Eule.

从那时起,成千上万人在寻找金猫头鹰过程中修补了棘手谜题。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Studentin 2: Hmm, die Frage ist echt knifflig… Ah!

学生 2:嗯,一个棘手问题… … 啊!

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Atmen löst ein ziemlich kniffliges Problem: Wie kommt alles, was eine Zelle zum Überleben braucht, von außen in die Zelle rein?

呼吸解决了一个相当棘手问题:细胞生存所需一切如何从外部进入细胞?

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Die mussten eine schwierige ethische Frage beantworten: Es ging um die Triage, was so viel heißt wie: Auswählen, sortieren.

他们必须回答一个棘手伦理问题:关于分类意味着:选择、分类。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Hier lag's nur an der Uhrzeit: 1.05 Uhr, Pressekonferenz, schwierige Themen – und die Kommissionschefin für einen Moment abgelenkt.

现在正时候:凌晨 1 点 05 分,新闻发布会,棘手话题——委员会主席一时心不在焉。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Spiel wechselt dabei fließend zwischen kleineren Koop-Rätseln, kniffligen Sprungpassagen und plötzlichen Perspektivwechseln in die 2D-Ansicht als Hommage an die Ursprünge des Genres.

游戏在小型合作谜题、棘手跳跃通道和突如其来2D视角转换——用以致敬类游戏鼻祖——之间切换自如。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年4月合集

" Ich hatte letztes Jahr persönlich einen ziemlich harten Fall, da ging es um ein sehr teures Medikament. Da waren es über 5.000 Euro."

“我个人去年遇到了一个棘手案子, 关于一种昂贵药物。超过 5,000 欧元。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hellfeldbeleuchtung, Hellfeldbeobachtung, Hellfeldkondensor, Hellfeldmikroskop, hellgelb, hellgrau, hellgrün, hellhaarig, hellhörig, hellicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接