有奖纠错
| 划词

Ich habe mir einen Überblick über diese Sache verschafft.

我设法了解了这件事的概况

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Lehrplan stehen deutsche Sprache und Landeskunde.

教学计划中写着德语国家概况

评价该例句:好评差评指正

Das Amt wird mit dem Unternehmen zusammenarbeiten, um ein solches Risikoprofil zu erstellen, das auch die Identifikation und Bewertung strategischer, operativer und technischer Risiken, den Planungsrahmen für das Risikomanagement des Fonds sowie Strategien zur Risikominderung umfassen wird.

监督厅将协同会计事所编制这种风险概况,除其他外确定评估、业技术风险及基金的风险管理框架减少风险

评价该例句:好评差评指正

Sie würden sich für einen kurzen Auffrischungskurs und gegebenenfalls zur Entgegennahme konkreter Anweisungen für die Mission an den VN-Amtssitz begeben und sich mit den Planern des integrierten Missionsarbeitsstabs für den betreffenden Einsatz (siehe die Ziffern 198 bis 217) beraten, bevor sie ins Feld entsandt werden.

必要的话,他们可以来联合国总部再次听取复习概况介绍具体任指导,与负责这一行动的特派团综合工作队(见下面第198-217段)的规划人员交流切磋,然后派往现场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehe, ehe, Ehe-, Familien und Lebensfragen, Ehe-, Familien- und Lebensfragen, Eheanbahnung, ehebaldig, Eheberatung, Ehebetrug, Ehebett, ehebrechen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Der Integrationskurs besteht aus einem Sprachkurs und einem Orientierungskurs.

移民融入课程包括语言课程和概况课程。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann haben Sie als Ergebnis ein Risikoprofil und eine Einstufung auf einer dreistufigen Skala.

结果是风险概况和三分制评级。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Und außerdem hat niemand mehr einen Überblick über die Regeln.

此外,没有人再了解规则的概况

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die Testergebnisse werden dann mit dem sogenannten Anforderungsprofil verglichen.

然后将测试结果与所谓的需求概况进行比较。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Erfasst und analysiert werden Lebens- und Konsumgewohnheiten, Bewegungsprofile, finanzielle Besonderheiten und vieles mehr.

记录和分析生活和消费习惯、运动概况特征等等。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年6月合集

Diese Organisation hat eine Datenbank entwickelt, die einen Überblick über Frauen im Musikbusiness bietet.

该组织开发了一个数据库,提供音乐行业女性的概况

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die EU-Kommissionspräsidentin verschafft sich einen Überblick.

欧盟委员会主席了解概况

评价该例句:好评差评指正
Logo

Zweitens: Taro verschafft sich einen Überblick.

第二:太郎了解概况

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Hier ein Überblick über die Wahlen: Alle zwei Jahre gibt es in den USA Kongresswahlen.

以下是选举概况: 美国国会选举每两年举行一次。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Und es ist wichtig, dass man Unternehmen an einen Tisch zusammenbringt, die passende Profile haben, also Abwärme-Nachfrage und Abwärme-Abgabe.

重要的是将具有正确概况的公司聚集在一起,即余热需求和余热释放。

评价该例句:好评差评指正
Beruf C1 笔记

Aufgrund der Notwendigkeit der aussagekräftigen Stellenausschreibungen muss die Personalabteilung das Anforderungsprofil für die zu besetzende Stelle genau definieren.

由于需要有意义的招聘广告, 人力资源部门必须精确定义待填补职位的要求概况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das werden wir jetzt in Masse haben, dass Berufsbilder sich verändern und wir durch Qualifizierung und Bildung Menschen helfen müssen.

我们现在将拥有大量的,专业概况正在发生变化,我们必须通过资格和教育帮助人们。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ansonsten aber sind in Deutschland weder die Finanzierung noch die Ausbildung, noch das Berufsbild des Sprach- und Integrationsmittlers an sich klar geregelt.

然而,除此之外,无论是融资、培训还是语言和融合调解员的工作概况在德国都没有明确规定。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Also das war auch das Motiv des Staates, der mehr wollte als nur einen Überblick zu bekommen über die Zahl der Bürger, die in Deutschland lebten.

所以这也是国家的动机,它想要的不仅仅是了解居住在德国的公民人数的概况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sehen Sie, ich kriege jeden Morgen eine Lageübersicht, was an schwerwiegenden Vorfällen in Deutschland geschehen ist, und da sind laufend Meldungen über das, was rund um Asylbewerbereinrichtungen geschieht.

你看,每天早上我都会了解德国发生的严重事件的概况,并且不断有关于寻求庇护者设施周围发生的事情的报道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und insofern, diese Unterschiede sind wichtig und es ist auch wichtig, dass die Anhänger der jeweiligen Parteien wissen, dass ihre Verhandler in Berlin ihre jeweiligen eigenen Profile herausarbeiten.

在这方面,这些分歧很重要, 同样重要的是,各方的支持者知道他们在柏林的谈判代表正在制定自己的概况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Denn die Pandemie ändert sich jeden Monat, und die Wellen entstehen und vergehen, die Wellen sind jetzt auch von Varianten getrieben, das heißt, es muss in diesen Studien auch viel sequenziert werden, um das Variantenprofil aufzulösen.

因为大流行每个月都在变化,波浪来来去去,波浪现在也是由变异驱动的,这意味着在这些研究中还需要进行大量的测序,以解决变异概况

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn du Zeit hast, lad den Audio Guide auf deinen mp3-Player oder dein Handy und mach einen Spaziergang über den Campus – so erfährst du direkt vor Ort, was es mit den einzelnen Gebäuden und Einrichtungen auf sich hat.

如果您有时间,请将语音导览下载到您的 mp3 播放器或手机上,然后在校园内走走——这样您就可以第一手了解各个建筑物和设施的概况

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn diese jungen Menschen haben noch 25,30, 40 Arbeitsjahre vor sich und denen müssen wir die Grundlagen schaffen, dass sie diese 40 Arbeitsjahre – unter möglicherweise in dem einen oder anderen beruflichen Tätigkeitspektrum veränderten Anforderungsprofil – auch erfolgreich bewältigen können.

因为这些年轻人还有 25、30 或 40 年的工作要做,我们必须为他们奠定基础,以便能够成功管理这 40 年的工作——可能在一个或另一个范围内有不同的要求概况的专业活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ehefrau, Ehegatte, Ehegattin, Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehegemeinschaft, Eheglück, Ehegut, Ehehälfte, Ehehalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接