有奖纠错
| 划词

In einem Abriss entwickelte er den ganzen Verlauf der Handlung.

地叙述了事情的经过。

评价该例句:好评差评指正

Er umriß mit kurzen Worten die Sachlage.

他用三言两语了一下具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Durch Generalisieren gewinnt man allgemeine Begriffe (Gesetze).

通过得出一般的念(规则)。

评价该例句:好评差评指正

Der Artikel gibt einen kleinen Querschnitt durch antike Literatur.

这篇地介绍了古希腊罗马学。

评价该例句:好评差评指正

Mit knappen Strichen umriß der Redner seine Vorstellungen.

演讲者寥寥数语出他的想法。

评价该例句:好评差评指正

Ein Lexikon ist ein alphabetisches Nachschlagewerk, in dem man zu einzelnen Personen oder Sachgebieten kurze Erklärungen finden kann.

百科辞典是一种按字母排列的工具,人们可以从中找到对个体或专业的解释。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD analysierte die Evaluierungspläne der einzelnen Hauptabteilungen und Bereiche anhand eines einheitlichen Formats zur Beschreibung der Pläne für die interne und externe Evaluierung.

监督厅利用统一的格式分析了各部、厅的评价计划,以内部和外部评价计划。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Prozesses erhält die internationale Gebergemeinschaft einen Überblick über die derzeitige humanitäre Lage in bestimmten Ländern und den Stand der Durchführung humanitärer Hilfsprogramme.

联合呼吁进程为国际捐助界介绍了关于特定国家目前人道主义状况和人道主义方案的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Die anhand dieser Liste zusammengestellten Teams, die binnen sieben Tagen einsatzbereit sein müssten, würden die am Amtssitz ausgearbeiteten allgemeinen strategischen Konzepte für Missionen vor der Verlegung von Truppenkontingenten in konkrete operative und taktische Pläne umsetzen und gemeinsam mit einem Kern von Mitarbeitern der Hauptabteilung das Aufbauteam für die neue Mission bilden.

从该名单中选定的小组应能在接获通知七天后到位,他们将负责在部署部队特遣队之前把在总部制订的性的、战略性的任务念变成具体的行动和战术计划,并从维和部抽调人员组成一个核心部门,作为特派团开办小组的部分成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gute schmiereigenschaften, Güteabschätzung, Güteänderung, Gütebeanstandungsmeldung, Gütebedingung, Gütebestimmung, Gutedeltraube, Güteeinbuße, Güteeinteilung, Gütefaktor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Laura Freigang hat es sehr gut auf den Punkt gebracht .

劳拉·弗莱根常好。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ein Video, das so viel von dem zusammenfasst, was Leute an ihr bewundern.

这一段视频,了人们对她敬佩之情。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach momentanem Stand, einfach zusammengefasst, ist es das was " Etwas" ist.

就目前而言,简单,这就是“某物”。

评价该例句:好评差评指正
华史

Jede Zusammenfassung von der Kunst des Krieges kann dem gesamten Text nicht gerecht werden.

任何对《孙子兵法》总结都不能准确整部作品。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Hier findet ihr noch weitere Tutorials, z. B. wie ein Sachtext zusammenfasst.

点这里,你们可以找到更多其他教程,例如如何一段文本。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 级1(第3版)

Mit einem Wort: Das Entscheidende ist also die Motivation.

成一句话话:所以关键是动机。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rong Fan: Bei 1,3 Milliarden Menschen lässt sich das nur grob verallgemeinern.

在13亿人口调查,仅仅只有粗糙

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Das ist eine ideale Kombination, die gut das Bild zusammenfasst, das ihre Anhänger von Kamala Harris haben.

这是一个理想组合,很好地了支持者眼卡玛拉·哈里斯形象。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wir haben manchmal die Tendenz, alles in das Wort " Demokratie" hineinzupacken.

我们有时倾向于用“民主”这个词来一切。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Redewendungen helfen uns also, eine Sache mit wenigen Worten auf den Punkt zu bringen.

所以,成语帮助我们用几句话来一件事。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Am besten als eine kurze, übersichtliche Folie in eurer Präsentation.

最好用一张幻灯片来简洁总结。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sprichwörter und Redewendungen fassen meist einen komplexen Zusammenhang kurz, verständlich und oft bildhaft zusammen.

谚语和成语通常以简明扼要、易于理解且通常以图形方式复杂文。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also ihr habt eine Auswahlmöglichkeit aus drei Überschriften und sollt dann die passende auswählen, die am besten zum gesamten Text passt.

有三个选项供你选择,要求你选出其最适合整篇文章标题。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In einem Wort werden die unglaublichen Torschussqualitäten des polnischen Stürmerstars von Bayern München, Robert Lewandowski, ausgedrückt.

一个词了拜仁慕尼黑队波兰明星前锋罗伯特莱万多夫斯基令人难以置信进球能力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Besser könnte man die Abkehr der Arabischen Liga von Syriens Revolutionären nicht auf den Punkt bringen.

Dscharba 说。 没有比这更好方式来阿拉伯联盟对叙利亚革命者背离了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben das so ein bisschen umrissen und sagen Europapolitik, Flüchtlingspolitik, Sozialpolitik – aber das sind ja große Oberthemen.

你稍微了一,说欧洲政策、难民政策、社会政策——但这些都是重大总体问题。

评价该例句:好评差评指正
B1.1听力

Benutzen Sie auch keine Verallgemeinerungen: " Sie haben schon immer... " oder" Niemals tust du... ! " .

另外,不要使用:“你总是......” 或“你从来没有......! ” 。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

In Deutschland kann man das Schulsystem als sehr stark gegliedert zusammenfassen, das heißt die Kinder werden schon sehr früh eingeteilt.

在德国,学校系统可以常结构化,这意味着孩子们在很小时候就被分开了。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Aber jedes dieser Wörter gehört zu einer eigenen Gruppe. Um eine Übersicht zu haben, werden Wörter mit ähnlichen Eigenschaften zu Gruppen geordnet: den Wortarten.

但是这些词每一个都属于一个单独一类。为了能进行,具有相似属性单词被组织成一类:词类。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Was aber " Antifa" oder antifaschistisches Engagement wirklich heißt, welche Formen, Strukturen, Aktionsformen der Antifa bestehen, das geht hinter diesen Pauschalisierungen meist verloren.

但是,“Antifa” 或反法西斯参与真正含义,Antifa 存在形式、结构和行动形式,在这些之后大多被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gütemerkmal, Gütemesser, Güteminderung, Guten Abend, Guten Appetit, Guten Morgen, Guten Tag, Guten Tag,Herr Schmidt, Gutenachtgruß, Gutenachtkuss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接