有奖纠错
| 划词

Diese Aktivitäten werden regelmäßig in Berichten an die Generalversammlung und den Sicherheitsrat beschrieben.

给大会和安全理事会的报告定期概述这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.

概述厅对这一要求的回应。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.

第五A部分概述本报告所述12个月期间的结果。

评价该例句:好评差评指正

Diese Kapazitäten müssen weiter überprüft und gestärkt werden, wenn wir die in dem vorliegenden Aktionsplan dargelegten Pläne und Verpflichtungen erfüllen wollen.

如果我们要实现本行动计划概述的计划和承诺,就必须进一步审查和加强管理能力。

评价该例句:好评差评指正

In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.

第二至第四中,我概述新世纪推进大自由事业所面临的种相互关联的挑战。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wurden viele der Herausforderungen aufgezeigt, die sich uns heute bei der Verwirklichung der in der Millenniums-Erklärung beschriebenen Vision stellen.

本报告概述了我们目前实现《年宣言》设想方面所面临的许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen Durchführungspartner bestimmen, welche die in dieser Strategie beschriebenen Dienste erbringen und gegebenenfalls als Beauftragte für Opferunterstützung tätig sind.

联合国应该指定执行伙伴提供本《战略》概述的服务,必要时担当受害人支援协调机构。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Abschnitt werde ich Schritte zur Verbesserung der Koordinierung innerhalb der Vereinten Nationen und zur weiteren Klarstellung der institutionellen Funktionen und Verantwortlichkeiten umreißen.

中,我将概述改进本组织的协调和进一步澄清机构作用和责任的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Dazu wäre es notwendig, umfassende konsolidierte Leitlinien auszuarbeiten und mit Hilfe geeigneter Regelungen sicherzustellen, dass sich der Bericht nicht lediglich auf eine Zusammenfassung reduziert.

将需要制订全面的综合准则,并需要采取保障措施,以确保该报告不光是概述执行情况而已。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD hat sich im Rahmen seiner Aufsichtstätigkeit weiter mit dieser Thematik befasst und der Generalversammlung gesonderte Berichte vorgelegt, die an dieser Stelle zusammengefasst werden.

工作中继续处理这些问题,另向大会提交了报告,本报告加以概述

评价该例句:好评差评指正

DerAktionsplan wird darlegen, welche Initiativen die verschiedenen Teilbereiche des Systems der Vereinten Nationen in Bezug auf jede Ziffer im Beschlussteil der Ratsresolution zu ergreifen haben.

行动计划将概述拟由联合国系统不同部门按照安全理事会该项决议执行段落采取的项行动。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen.

这方面,我们欢迎联合国建设和平委员会和建设和平基金开展的宝贵工作,以及《阿克拉行动纲领》 概述的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Durchführung der in diesem Bericht aufgezeigten Reformen muss das Augenmerk auf drei maßgebliche Bereiche gelegt werden: die Steuerung des Wandlungsprozesses selbst, die Weiterbildung und die Informationstechnik.

实施本报告所概述的改革需要注意三个关键领域:改变进程本身的管理、培训和信息技术。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Bericht wird ein breit angelegtes Konzept für die Präventions- und Schutzverantwortung der Mitgliedstaaten, der Vereinten Nationen, der regionalen und subregionalen Organisationen und unserer Partner aus der Zivilgesellschaft umrissen.

本报告概述了会员国、联合国、区域组织、次区域组织和民间社会伙伴对待预防和保护责任的涉面广泛的方针。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt daher eine maßgebliche Erhöhung der diesbezüglichen Mittel und fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, der Generalversammlung einen Vorschlag vorzulegen, in dem der gesamte Bedarf der Organisation aufgeführt ist.

因此,小组建议大幅度增加用于这一目的的资源,并促请秘书长向大会提交一份建议,充分概述联合国的需求。

评价该例句:好评差评指正

Abschnitt V gibt einen Überblick über die wesentlichen Feststellungen des Amtes, aufgeschlüsselt nach a) fünf signifikanten Risikobereichen für die Organisation und b) fünf wichtigen Klienten, die Gegenstand der Aufsichtstätigkeit sind.

第五概述厅的主要结论,这些内容按(a) 本组织的五大风险领域和(b) 五个重要客户组织安排。

评价该例句:好评差评指正

Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.

本章导言概述的旨更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是当地事态发展极为迅速的情况下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ermutigt die Vereinten Nationen und die Organisation der amerikanischen Staaten, eine Vereinbarung fertigzustellen, in der die Aufgaben jeder Organisation im Hinblick auf die Wahlen so bald wie möglich umrissen werden.

安理会鼓励联合国和美洲国家组织尽快订定一项概述每一个组织选举中所负责任的《谅解备忘录》。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin erfreut darüber, dass die Empfehlungen der Gruppe, die ich zum Teil in der Einleitung zu diesem Bericht erörtert habe, Parallelen zu vielen meiner eigenen Vorschläge aufweisen, die nachstehend aufgeführt sind.

本报告导言中讨论了小组提出的一些建议,有些建议与我下文概述的许多提议相同,我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck wird der Generalversammlung gleichzeitig mit dem Entwurf des mittelfristigen Plans ein kurzer Bericht mit einer Zusammenfassung der Schlussfolgerungen des Generalsekretärs zu allen im Rahmen des bestehenden Evaluierungsprogramms durchgeführten Evaluierungsstudien vorgelegt.

为此,提出中期计划草案案文的同时,应向大会提交一份简要报告,概述秘书长对既定评价方案内进行的所有评价研究报告的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fronte, Fronteinsatz, Fronten, Frontend, Front-end-, Frontend Modul, frontendes, Front-end-Hydrierung, Front-end-Material, Frontend-Modul,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

备考 Tipps

Sie sind beim TestDaF auch sehr, sehr wichtig.

文章概述在德福考试也非

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Wird in der Broschüre ein Überblick über die wichtigsten Grundstudienfächer gegeben?

小册子中有最的基础学科的概述吗?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Das war mal eine wirklich andere und kurze Zusammenfassung von Lessings " Emilia Galotti" .

是对莱辛的《爱米丽雅·迦洛蒂》一个独特又简短的概述

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Also jetzt noch mal für euch zur Übersicht: Woran könnt ihr Literatur der Aufklärung erkennen?

那么现在再次为大家做一个概述:如何认识启蒙文学?

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dieses 1x1 der Grammatik bietet dir alle wichtigen Themen im Überblick mit vielen Übungen und Lösungen.

《语法1X1》囊括了所有的语法主题概述以及对应的大量习题和答

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Merkt euch mal folgendes für den Überblick: NSDAP: " Rassischer" Judenhass.

请记住以下概述。NSDAP:对犹太人的 " 种族 " 仇恨。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das hier war nur ein kleiner Überblick.

只是一个小概述

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Damit ist der kurze Nachrichtenüberblick für heute schon rum.

今天的短消息概述到此结束。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein kleiner Überblick über die Meldungen der vergangenen Wochen.

过去几周的报告的简概述

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

General Leinhos versucht, den Job zu umreißen.

Leinhos 将军试图概述项工作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Zunächst ein Überblick über die Vorgeschichte und den Verlauf des Protests.

首先,概述抗议的历史和过程。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Von hier haben wir einen guten Überblick.

们有一个很好的概述

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Aber ich glaube, Ihr habt einen guten Überblick bekommen.

认为你有一个很好的概述

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hier ein Überblick über den systematischen Steuerbetrug von Banken und Investoren.

以下是银行和投资者系统性税务欺诈的概述

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Den nächsten Überblick über die Nachrichtenwelt hier aus dem Studio gibt's dann morgen wieder.

演播室对新闻世界的下一篇概述将于明天回归。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Hier ein Überblick über die Vereinbarungen.

以下是协议的概述

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich habe ja heute Mehreres skizziert, also eine Besserstellung der Mitte, ganz konkrete Vorschläge.

今天概述了几件事,即中间的改进,非具体的建议。

评价该例句:好评差评指正
Dradio 听力2023年2月合集

Maja Wegener von der Bundesarbeitsgemeinschaft Kinder und Jugendschutz skizziert die Herausforderung.

联邦儿童和青少年保护工作组的玛雅·韦格纳 (Maja Wegener) 概述一挑战。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年5月合集

Der ukrainische Außenminister Dmytro Kuleba hat die Ziele seiner Regierung in dem russischen Angriffskrieg dargelegt.

乌克兰外交部长 Dmytro Kuleba 概述了他的政府在俄罗斯侵略战争中的目标。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das führt zur Besetzung und zur bedingungslosen Kapitulation von Deutschland am 08.05.1945 Damit sind wir schon durch mit unserem Überblick.

导致了德国被占领并于1945年5月8日无条件投降。至此,们的概述就结束了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frontlagerölrücklaufleitung, Frontlenker, Frontlenker Fahrzeug, Frontlenker Fernverkehrszug, Frontlenkerbauweise, Frontlenkerbus, Frontlenkerdreiachser, Frontlenkerfahrerhaus, Frontlenkerfahrgestell, Frontlenker-Fahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接