Das Glas weist eine leichte Trübung auf.
玻璃有点模。
Die Eindrücke aus jener Zeit verwischten sich mehr und mehr.
对那时印象越来越模了。
Die Gestalten sind in die Dunkelheit eingetaucht.
(模)身影没入黑暗中。
Die Farben des Stoffes sind beim Waschen ausgelaufen.
布上各种颜色洗得渗开模了。
Es verschwamm mir alles vor den Augen.
在我眼前一切都变得模起来。
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass heute noch etwas Schlimmes passiert.
我有种模,出事。
Ich habe nur noch eine blaße Erinnerung daran.
我对此仅仅还有一点模记忆而已。
Ich kann die Buchstaben nur verschwommen sehen.
我只能模模地看出字母轮廓。
Ich habe nur noch eine verwischte Erinnerung daran.
我对这只留下一点模记忆了。
Das Fernsehbild war unscharf und verwaschen.
电视上图象模不清。
Ihr Blick war von Tränen verschleiert.
眼泪模了她眼睛。
Ich kann es nur undeutlich sehen.
我只能模模地看见它。
Der Alkohol hat seinen Blick umnebelt.
饮酒使他目光变得模不清。
Die Tränen verschleierten ihr den Blick.
(转)泪水模了她眼睛。
Mir ist die Brille angelaufen.
我眼镜模了。
Der Spiegel hat trübe Stellen.
镜子有几处模不清。
Tränen verdunkelten ihren Blick.
泪水模了她眼睛。
Das Fenster ist blind geworden.
窗户上玻璃变得模不清了。
Das Foto ist verwackelt.
这张照片因拍摄时振动而模了。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模不清规定也可能掩盖了日后在危机压力下会出现分歧,而使安理会不能采取紧急行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mit dieser Definition kommen wir eigentlich nicht weit.
这个定义其实很模糊的。
Der Felsen war nass. Und es war neblig.
岩石上很潮湿,有雾,视线模糊不清。
Dinge die über fünf Meter entfernt sind, werden etwas verschwommen wahrgenommen.
五米以外的东西,它感知得很模糊。
Ihr merkt schon, das ist schwierig und vor allem superschwammig.
你意到,这很难非常模糊。
Die Grenzen der Klimazonen sind übrigens eher schwammig.
顺便说一下,气候带的边界非常模糊的。
Die Aussagen sind dabei so universell und unkonkret, dass sie auf fast jeden zutreffen.
这些陈述如此普遍和模糊,几乎适用于每个人。
Aber auch hier ist die Verbindung schwammig und konnte von anderen Studien nicht bestätigt werden.
这里的联很模糊不能得到其他研究的证实。
Dazu können provokative oder nicht eindeutige Werbeaussagen ge-nutzt werden.
为此我可以大一些捎带挑衅或者有点暧昧模糊的广告。
Diese Frage ist natürlich sehr vage, denn was bedeutet überhaupt besser?
这个提问自然比较模糊的,什么能算“更好”?
Aber man sagt immer wieder ganz allgemein, dass die Mitarbeiter grundsätzlich sehr zufrieden sein.
又不断地模糊地宣称,员工基本上很满意的。
Dafür sehen sie nur unscharf und erkennen auch keine Farben.
它的视力却很模糊,不能识别颜色。
Die selbstsichere Frau verwischt nicht den Unterschied zwischen Mann und Frau---sie betont ihn.
自信的女人不会模糊男人和女人之间的区别——她会强调它。
Doch mit der Zeit verschwammen die Bilder und er übernahm das ein oder andere Attribut.
然而随着时间的推移,他的形象渐渐地模糊,逐渐出现了另一个或多个属性。
Demnach klingt vieles im Protokoll bürokratisch, abstrakt, vage.
因此,会议纪要中的很多内容听起来都很官僚化、抽象、模糊。
Die Grenzen zwischen Marketing und Manipulation sind ohnehin fließend und bei McDonald's verschwimmen sie komplett.
无论如何,营销和操纵之间的界限流动的,而在麦当劳,它完全模糊。
Als dann auch noch unstillbarer Durst und Schwierigkeiten beim Sehen hinzukommen, beschließt er zum Arzt zu gehen.
当出现口渴难耐和视力模糊的症状后,他决定去看医生。
Das Bild ist unscharf, der Ton miserabel.
画面模糊,声音凄惨。
Ob sich dieser Belugawal hier verschwommen hat?
这条白鲸不在这里模糊了?
Das Recht auf Freizeit hat es auch nicht geschafft, die Zweideutigkeit der Faulheit aufzulösen.
闲暇权未能解决懒惰的模糊性。
Die diffusen Ängste vor dem überbordenden Überwachungsstaat blieben.
对过度监视状态的模糊恐惧仍然存在。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释