有奖纠错
| 划词

Das Frühlingsfest ist ein traditionelles Volksfest in China.

春节是中国传统民间节日。

评价该例句:好评差评指正

Das Villacher Volksfest wird immer mit einem feierlichen Gottesdienst eingeleitet.

菲拉赫民间节日从一个节庆祭奠仪式开始。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert.

一个民间组织全球运动正在兴起以推动这个构想。

评价该例句:好评差评指正

Dann folgen eine Woche lang Veranstaltungen mit Volksmusik und Volkstanz.

随之而来是为期一周伴随着民间音乐和舞蹈活动。

评价该例句:好评差评指正

Wir brauchen eine aktive Zivilgesellschaft und einen dynamischen Privatsektor.

我们需要活跃民间和生机勃勃

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次议上听取了民间代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Einige herausragende zivilgesellschaftliche Begegnungen finden im Vorfeld des Millenniums-Gipfels statt.

在千年首脑一些很不寻常民间议。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen ist die Zahl der zivilgesellschaftlichen Organisationen mit Konsultativstatus beim Rat auf insgesamt 3.050 gestiegen.

具有经社理事咨商地位民间组织数目现已达到3 050个。

评价该例句:好评差评指正

Wir können davon ausgehen, dass diese Zusammenarbeit weiter zunehmen und der Organisation einen flexiblen Ansatz abverlangen wird.

我们可以预言,与民间互动将继续扩大,这就要求本组织采取灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen mit Organisationen der Zivilgesellschaft sind so alt wie die Charta selbst.

联合国与民间各组织关系与《宪章》一样渊源久遠。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro wird sich auf konkrete Herausforderungen konzentrieren und stärker auf Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche Organisationen und die Zivilgesellschaft zugehen.

裁军事务厅将把工作重点放在各种具体挑战,它将加强与员国、政府间组织和民间联系。

评价该例句:好评差评指正

Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

如果有时间,一些经认可民间动者可在全辩论中发言,但数目有限制。

评价该例句:好评差评指正

Diese schließen gerechte und regelmäßige Wahlen, eine unabhängige rechtsprechende Gewalt, eine transparente Regierungsführung und eine aktive Zivilgesellschaft ein.

其中包括公平和定期、司法独立、透明施政以及一个有活力民间

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten und die Organisationen der Zivilgesellschaft überall auf der Welt nachdrücklich auf, sich dieser Strategie anzuschließen.

我敦促员国以及各地民间组织参加这一战略。

评价该例句:好评差评指正

Ein breites Spektrum von Interessengruppen, die Akteure des Privatsektors und der Zivilgesellschaft umfassen, widmet sich diesen Fragen.

这些问题吸引了各方面利益有关者,包括私民间动者注意。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht sind die Zusammenarbeit und Partnerschaften mit Organisationen der Zivilgesellschaft, einschließlich des Privatsektors, von entscheidender Bedeutung.

在这方面,同包括私在内民间组织进合作和建立伙伴关系是非常必要

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.

联合国不断在适应民间团体演变及其在国际社中不断扩大作用。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间团体参与,对可持续发展问题世界首脑筹备工作发挥了必不可少作用。

评价该例句:好评差评指正

Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu stärken.

这应该包括集中关注在国家一级加强对民间动者法律保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der Tätigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.

联合国与民间互动,一直是本组织工作一个重要组成分,这种互动正在继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fertigbekommen, Fertigbeton, Fertigbetondecke, Fertigbetonpfahl, Fertigbetonteilen, Fertigbetonwerk, Fertigbiegen, Fertigblasen, Fertigbohren, Fertigbohrkopf,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Nichtregierungsorganisation, oder NGO, ist ein Sammelbegriff für zivilgesellschaftliche Organisationen die keine staatlichen Bindungen haben.

非政府组织,又称NGO,是一个用于没有国家关系民间社会组织集体术语。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Wir müssen auch mal ein paar deutsche Volksfeste feiern.

我们必须还要庆祝一些德国民间

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Feuerwerk ist doch Symbol eines Brauchtums, eine bunte und krachende Tradition.

烟花是民间风俗,是一色彩绚丽、热闹喧嚣传统活动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Im Prinzip handelt es sich um populäre Unterhaltungsmusik, die sich volksmusikalischer Elemente bedient, volkstümelnd ist.

原则上,它是利用民间音乐元素流行轻音乐,是民间

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Nein, es ist ein traditionelles Volksfest in China.

不是,春节是中国传统民间

评价该例句:好评差评指正
2019年7月合集

Dieser Partei gehören viele Vertreter der Zivilgesellschaft an.

民间社会许多代表都属于这个政党。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Oktoberfest ist das traditionelle Münchner Volksfest mit Münchner Gastlichkeit und Münchner Bier.

慕尼黑啤酒节是传统慕尼黑民间,以慕尼黑热情好客和慕尼黑啤酒为特色。

评价该例句:好评差评指正
2019年12月合集

An ihr nehmen Vertreter von 196 Staaten, internationaler Organisationen und der Zivilgesellschaft teil.

它汇集了来自 196 个国家、国际组织和民间社会代表。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Bierzelte, ein Riesenrad, Karuselle, Achterbahnen - alles was zu einem Volksfest gehört.

啤酒帐篷、摩天轮、旋转木马、过山车——一切属于民间东西。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Warum gab es gegen dieses Gesetzesvorhaben so massiven Widerstand, vor allem aus der Zivilgesellschaft?

为什么这项立法提案会遭到如此巨大抵制,尤其是来自民间社会抵制?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Hubert Aiwanger tritt kurz danach bei einem Volksfest in Niederbayern auf.

不久之后,休伯特·艾旺格 (Hubert Aiwanger) 出现在下巴伐利亚州一个民间上。

评价该例句:好评差评指正
中德国情中级口译

Es ist nicht nur das größte Volkfeste in Deutschland, sondern auch eines der größten Volksfeste auf der Welt.

它不仅是德国最大还是世界上最大民间之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Wir bieten zudem Volkskünstlern, die sonst keine Möglichkeit für Auftritte hätten, eine Bühne.

我们还为那些没有表演机会民间艺人提供舞台。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年12月合集

Aber an erster Stelle steht die Kenntnis der Wurzeln unserer Volksmusik.

但首要是了解我们民间音乐根源。

评价该例句:好评差评指正
2017年9月合集

Das größte Volksfest der Welt lockt jedes Jahr mehrere Millionen Menschen an.

这个世界上最大民间每年都会吸引数百万人参加。

评价该例句:好评差评指正
2016年1月合集

Außerdem kommen zahlreiche Unternehmenschefs, führende Vertreter von Nichtregierungsorganisationen, aber auch Hollywoodstars.

此外,无数公司老总、民间组织主要代表, 还有好莱坞明星前来。

评价该例句:好评差评指正
当月常

Das geht aus dem von Forschungsorganisationen und zivilen Verbänden gemeinsam veröffentlichten Bericht hervor.

这是研究机构和民间协会联合发布报告中得出结论。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Wir haben die sogenannten Lampenchöre, in denen verschiedene Formen von Volkstanz- und Gesangskunst konserviert werden.

我们有所谓灯合唱团, 其中保留了各形式民间舞蹈和歌曲艺术。

评价该例句:好评差评指正
2019年10月合集

Der Verfassungsausschuss ist mit je 50 Vertretern der Regierung, der Opposition und der Zivilgesellschaft besetzt.

宪法委员会由来自政府、反对派和民间社会各50名代表组成。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Girlgroup Red Velvet zum Beispiel, die als Teil der Völkerverständigung sogar schon in Nordkorea auftrat.

比如女团Red Velvet,她们作为加强人民间互相理解一部分,甚至在朝鲜登台表演过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fertigglühen, Fertiggravur, Fertigguß, Fertiggut, Fertighaltung, Fertighaus, Fertighimmel, Fertighobeln, Fertigkaliber, Fertigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接