Er überlässt sich dem Heimweh.
他沉情中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kam aus dem Wundernehmen nicht mehr hinaus.
而我浸了惊奇之中。
Sie schien noch völlig in der Geschichte versunken zu sein.
她似乎仍然完全浸故事中。
Man vertieft sich teilweise in die Objekte.
人们会一定程度上浸其中。
Der Begriff der Immersion spielt hier eine ganz wesentliche Rolle.
浸感起着非常重要的作用。
Der König trauerte tief und lange, und das ganze Land mit ihm.
国王悲痛万分,整个王国都浸着悲伤。
Dafür sauge ich die Atmosphäre auf.
我浸了当地的气氛中。
Die Landschaft komplett genießen? Ohne jegliche anderen Menschen?
完全浸自然风光中?没有任何人打扰?
In Subduktionszonen tauchen ganze Platten ab.
整块板块浸板块构造学中所说的基础部分。
Mich stört das nicht. Ich kann dann am besten arbeiten und meine Theaterfiguren machen.
我不受此影响。我还认真工作,浸自己的戏剧角色中。
Aber ich komme nicht ins Mitleiden, ich schaffe es auch wieder danach, meinen Abstand zu gewinnen.
但我并不会也浸痛苦中,之后我会拉开心理距离。
Denn durch die Immersion bleiben Inhalte besser im Gedächtnis und Trainingssituationen können realistisch und interaktiv gestaltet werden.
浸其中,我们可以更好地把学习内容记脑海,训练环境也变得更加逼真、互动感更强。
Mit den ersten Legosets können die dänischen Kids ganze Häuser selbst bauen oder stundenlang in ihre Fantasiewelten abtauchen.
拥有第一套乐高玩具时,丹麦孩子们可以自己建造整栋房子,数小时地浸幻想世界中。
Ich mag Fantasy, da tauche ich auch wirklich ab.
我喜欢幻想, 我真的浸其中。
Über weite Strecken war das Stadion in Halbdunkel getaucht.
体育场长时间浸半黑暗中。
Damit kann man in komplett andere Welten eintauchen.
使您可以浸完全不同的世界中。
Und tauchen Sie mit mir ein in eine faszinierende fremde Kultur.
和我一起浸迷人的外国文化中。
In ferne Welten eintauchen, fremde Kulturen entdecken.
让自己浸遥远的世界,发现异国文化。
Denn nur so kann man wirklich in die Welt dieser traditionellen Kunst eintauchen.
真正浸种传统艺术世界中的唯一途径。
Derzeit haben die Beschäftigten dort allerdings wenig Lust, in Erinnerungen zu schwelgen.
然而,目前那的员工并不想浸回忆中。
Sie können, wie es Bettina Wiedmann formuliert, nicht in sie eintauchen.
正如 Bettina Wiedmann 所说, 你无法浸其中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释