Er überlässt sich dem Heimweh.
他在乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kam aus dem Wundernehmen nicht mehr hinaus.
而沉浸在了惊奇之中。
Sie schien noch völlig in der Geschichte versunken zu sein.
她似乎仍然完全沉浸在故事中。
Man vertieft sich teilweise in die Objekte.
会在一定程度上沉浸其中。
Der Begriff der Immersion spielt hier eine ganz wesentliche Rolle.
在这里沉浸感起着非常重要的作用。
Der König trauerte tief und lange, und das ganze Land mit ihm.
国王悲痛万分,整个王国都沉浸着悲伤。
Dafür sauge ich die Atmosphäre auf.
沉浸在了当地的气氛中。
Lass dich einfach fallen, dann passiert alles von alleine.
让自沉浸,一切都会自然而然地发生。
Die Landschaft komplett genießen? Ohne jegliche anderen Menschen?
完全沉浸在自然风光中?没有任何打扰?
In Subduktionszonen tauchen ganze Platten ab.
整块板块沉浸在板块构造学中所说的基础部分。
Mich stört das nicht. Ich kann dann am besten arbeiten und meine Theaterfiguren machen.
不受此影。是每天认真工作,沉浸在自的戏剧角色中。
Aber ich komme nicht ins Mitleiden, ich schaffe es auch wieder danach, meinen Abstand zu gewinnen.
但并不会也沉浸在痛苦中,之后会拉开心理距离。
Denn durch die Immersion bleiben Inhalte besser im Gedächtnis und Trainingssituationen können realistisch und interaktiv gestaltet werden.
沉浸其中,可以更好地把学习内容记在脑海里,训练环境也变得更加逼真、互动感更强。
Mit den ersten Legosets können die dänischen Kids ganze Häuser selbst bauen oder stundenlang in ihre Fantasiewelten abtauchen.
拥有第一套乐高玩具时,丹麦孩子可以自建造整栋房子,数小时地沉浸在幻想世界中。
Viel effektiver ist es, wenn ihr z. B. jeden Tag nur eine bestimmte Zeit lang vollständig in die Sprache eintaucht.
例如,如果每天完全沉浸于这种语言中一定的时间,效果会好得多。
Ich mag Fantasy, da tauche ich auch wirklich ab.
喜欢幻想, 真的沉浸其中。
Damit kann man in komplett andere Welten eintauchen.
这使您可以沉浸在完全不同的世界中。
Und tauchen Sie mit mir ein in eine faszinierende fremde Kultur.
和一起沉浸在迷的外国文化中。
In ferne Welten eintauchen, fremde Kulturen entdecken.
让自沉浸在遥远的世界,发现异国文化。
In andere Welten eintauchen geht mit Hörspielen besonders gut.
让自沉浸在其他世界中对于广播剧尤其有效。
Denn nur so kann man wirklich in die Welt dieser traditionellen Kunst eintauchen.
这是真正沉浸在这种传统艺术世界中的唯一途径。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释