有奖纠错
| 划词

Die Autoindustrie ist von der Rezession schwer betroffen.

汽车行业受衰退的沉重打

评价该例句:好评差评指正

Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.

命运的沉重打抑郁不振。

评价该例句:好评差评指正

Diese Nachricht hatte ihn niedergeworfen.

这个消息给沉重打

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzminister, Finanzministerin, Finanzministerium, Finanzmittel, Finanzmonopol, Finanznewsletter, Finanznot, Finanzoligarchie, Finanzoperation, Finanzordnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

2021 dann ein besonders großer Schicksalschlag für Elizabeth.

然后在2021年,伊丽莎白受到命运的沉重打击

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4合集

Die Pandemie hat die US-Wirtschaft schwer getroffen.

大流行病对美国经沉重打击

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Die Corona-Krise hat sie zum Beispiel sehr hart getroffen.

例如,新冠危机对他们沉重打击

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Viele traf das Hochwasser schwer, weil es rasend schnell kam.

洪水来得如此之快,给许多人带来了沉重打击

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1合集

Die Ölschocks der 70 er Jahre hatten die europäische Wirtschaft schwer getroffen.

1970 年代的石油危机对欧洲经沉重打击

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Diese Hitzewelle bis 47 Grad trifft alle Sizilianer hart.

这种高达47度的热浪对所有西西里人都沉重打击

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年7合集

Ein Lieferstopp würde Deutschland hart treffen, denn das Land ist noch immer von russischem Gas abhängig.

停止交货将对德国沉重打击,因为该国仍然依赖俄罗斯的天然气。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2合集

Dass der Karneval im vergangenen Jahr wegen der Corona-Pandemie ausgefallen ist, hat sein Unternehmen schwer getroffen.

去年的狂欢节因电晕大流行而取消,这对他的沉重打击

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11合集

Diese trafen die Islamische Republik so empfindlich, dass sich die Mullahs auf Verhandlungen über ihr ein Atomprogramm einließen.

这对伊斯兰共和国沉重打击,以至于毛拉们同意就核计划进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
纪录片

Und als die Preußen die Österreicher bei Königgrätz verheerend geschlagen hatten, bestand sogar die Gefahr, dass sie bis nach Wien marschieren und die monarchie zerschlagen.

当普鲁士在克拉洛韦沉重打击了奥地利之后,甚至有普鲁士直攻维也纳、摧毁王国的风险。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年1合集

Die Kampagne solle bis zu einem " vernichtenden Schlag gegen die Korruption" fortgeführt werden, sagte ein führender Behördenvertreter, Luo Dongchuan, auf einer Pressekonferenz.

这场运动应该持续到“对腐败的沉重打击”, 高级官员罗东川在新闻发布会上说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年3合集

Auf die Finanzkrise 2008, ausgelöst durch die Pleite der Lehman Bank in New York, folgte eine Wirtschaftskrise, die auch deutsche Unternehmen empfindlich traf.

由纽约雷曼银行破产引发的 2008 年金融危机,紧随其后的经危机也对德国企业沉重打击

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12合集

Zudem hätte der Verfall des Bitcoins viele Menschen in dem Land hart getroffen und der Verfall des Kurses ihr weniges Geld noch einmal dezimiert.

此外,比特币的下跌会给该国的许多人带来沉重打击,而价格的下跌会再次让他们的小本钱大打折扣。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10合集

Nach Auffassung des Analysten Giucci waren ein weiterer ausschlaggebender Faktor für den Einbruch im bilateralen Handel die Finanzsanktionen, die Russland hart, die EU aber kaum getroffen hätten.

分析师朱奇认为, 导致双边贸易下滑的另一个关键因素是金融制裁,这对俄罗斯沉重打击, 但对欧盟的打击却很小。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6合集

Die Wirtschaftskrise, die durch Corona noch heftiger durchschlägt, hat auch ihn und sein Geschäft voll erwischt, erzählt er, als ein Kunde kommt. Er will eine Leiter kaufen und fragt nach Rabatt.

他说,经危机因电晕而受到的打击更加严重, 当一位顾客来访时,也对他和他的生意沉重打击。他想买一个梯子, 要求打折。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年11合集

Die Flucht und Vertreibung so vieler Menschen, die Kämpfe zwischen der Terrormiliz Boko Haram und den staatlichen Armeen der betroffenen Staaten – all das hat die Wirtschaft der Tschadsee-Region schwer getroffen. Es wird viel weniger Getreide angebaut.

这么多人的逃亡和驱逐,恐怖民兵博科圣地与受影响国家的国家军队之间的战斗——所有这些都对乍得湖地区的经沉重打击。 种植的谷物少得多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finanzrate, Finanzrechnung, Finanzreform, Finanzreserven, Finanzressourcen, Finanzrevision, finanzschwach, Finanzschwierigkeiten, Finanzsektor, Finanzsoftware,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接