有奖纠错
| 划词

Es herrschte eine niedergedrückte Stimmung.

评价该例句:好评差评指正

Die Atmosphäre trübte sich ein.

来。

评价该例句:好评差评指正

Die Luft ist beklemmend.

人窒息。

评价该例句:好评差评指正

Die Glocken klingen dumpf (hell).

钟发出的(响亮的)声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geselle, gesellen, Gesellenbrief, Gesellenjahr, Gesellenprüfung, Gesellenstück, Gesellenzeit, gesellig, geselliges Beisammensein, Geselligkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die Brüder eilten hin und legten sich aufs Ohr und vernahmen ein dumpfes Toben und Fluchen.

兄弟们赶紧趴边,听到了的怒吼和咒骂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei den meisten Minions höre ich gar nichts, weil die haben ein dumpfes Geräusch und sind fest im Ei.

我听不到大多数小黄人玩具的声音,因为们发出的声响是的并且卡蛋中。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und nun stimmte er eine schaurige dumpfe Weise an; ach, er tutete mir, wie ein düsteres Horn, zu Ohren!

他同意了种可怕的的态度;哦,他正听我说话,就像个阴沉的角!

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Nacht knistert elektrisch, die Front gewittert dumpf wie ein Trommelkonzert.

夜晚电光火石,前方的雷声得像鼓乐音乐会。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Gerade im Winter, wenn bei uns alles trist ist sucht man die Abwechslung.

尤其是冬天,当切都时,您正寻找多样性。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Knapp mit dem Leben davongekommen sieht Odysseus aus der Ferne Dampf und hört dumpfes Getöse.

奥德修斯勉强逃脱, 他看到远处有蒸汽,并听到的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Als die Soldaten der Lu die dumpfen Töne ihrer Kriegstrommel hörten, stürzten sie sich furchtlos und topmotiviert in die Schlacht.

当鲁国的士兵听到了他们的战鼓的那的响声时,他们无所畏惧地向前冲,战场上士气高涨。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Meine Haut ist zu rein für deine Hände. Lass mich, du dummer tölpischer dumpfer Tag! Ist die Mitternacht nicht heller?

对于你的手,我的皮肤是太纯洁了。别管我,你这愚蠢的、笨拙的、的白天! 半夜不是更爽朗么?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Manchmal ein dumpfer Krach, dann zittert der Schuppen.

有时的爆裂声, 然后棚屋开始颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das Ziel des Projekts ist, die Behinderten aus ihrem tristen, also recht trostlosen Alltag zu holen.

该项目的目的是让残障人士摆脱他们的, 也就是说相当凄凉的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Atmosphäre des Planeten erschien damals ziemlich langweilig: eine blaugrüne Schicht ohne viele Strukturen.

这颗行星的大气当时看起来相当蓝绿色,没有太多结构。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir merken den dumpferen, rasenderen Schlag, der dem Prankenhieb eines fauchenden Raubtiers gleicht, wenn der Schuß im Graben sitzt.

我们注意到更、更疯狂的打击,就像头咆哮的野兽沟里开枪时的猛击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Der besorgt dreinblickende Präsident machte nicht nur die Sicherheit Finnlands zum Thema seiner sonst eher bieder gehaltenen alljährlichen Fernsehbotschaft.

这位忧心忡忡的总统不仅将芬兰的安全问题作为他的电视讲话的主题。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Das Gewitter der Geschütze verstärkt sich zu einem einzigen dumpfen Dröhnen und zerfällt dann wieder in Gruppeneinschläge.

雷鸣般的枪炮声愈演愈烈,变成了的轰鸣,然后再次分裂成群体冲击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Die Beliebtheitswerte des einst als " Scholzomat" , als Experte für öde gestanzte Reden verschrienen Politikers, steigen als Hamburger Bürgermeister.

曾被谴责为“Scholzomat” 作为汉堡市长,的政客作为的拳头演讲专家的声望增加了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Und in den abgehängten Regionen, in den tristen Vororten, den Wohntürmen der Einwanderergenerationen, galt das linke Versprechen Hollandes als letzte Hoffnung.

那些落后的地区, 的郊区, 移民世代居住的高楼大厦,奥朗德的左翼承诺被视为最后的希望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年2月合集

Das republikanisch dominierte Repräsentantenhaus blockierte nahezu alles, was der Präsident auf den Weg brachte - aus rationalen politischen Bedenken, aus dumpfer ideologischer Verbohrtheit, oder einfach aus Prinzip.

共和党主导的众议院几乎阻止了总统发起的所有事情——出于理性的政治考虑, 出于的意识形态固执, 或者只是出于原则。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Enno Lenze versteht die Aufregung nicht. Das nachgebaute Arbeitszimmer mache anschaulich, wie spießig der Führer in den letzten Kriegstagen lebte, von Hitler-Show, wie manch einer behauptet, keine Spur.

Enno Lenze 不明白这种兴奋。重新创建的研究清楚地表明元首战争的最后几天生活得多么, 没有像某些人声称的希特勒表演的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Der Überschuss Adrenalin, den die Grünen Jamaika-Sondierer vor Weihnachten noch im Blut hatten, ist abgebaut, und so dämmert ihnen allmählich, dass nun weitere öde Jahre auf der Oppositionsbank drohen könnten.

随着圣诞节前绿色牙买加探员血液中过量的肾上腺素耗尽,他们开始意识到反对派替补席上可能会出现更多的岁月。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich habe Syrien eher als eine bleierne Gesellschaft empfunden, in der man den Hass durchaus spüren konnte, in der es ein oberflächliches, vordergründiges Funktionieren gibt, aber in der auch viele Dinge totgeschwiegen wurden.

我发现叙利亚更像是的社会,人们当然可以其中感受到仇恨, 其中有肤浅的、肤浅的运作,但其中许多事情也被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gesellschafterin, Gesellschafterrecht, Gesellschafterversammlung, gesellschaftlich, gesellschaftliche Moral, Gesellschaftlicher Wandel, gesellschaftliches Gesamtprodukt, gesellschafts- und bildungspolitik, Gesellschaftsabend, Gesellschaftsanteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接