有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与动物

Die ungeheuren Schlamm-Massen begruben alles unter sich.

数量骇人泥浆四处流淌,将一切掩埋。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Tja.Was soll ich sagen, wir Grashüpfer haben eben Musik im Blut, was?

音乐流淌我们血液里,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Hab ich den Teufel im Blut?

身体里流淌着恶魔之血?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Diese flüssige Erdmasse ist sehr heiß und fließt als langsamer Strom den Berg herab.

流淌岩浆温度很高,就缓慢溪流向山下流动。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Nebenbei: Im Paradies sollen Milch und Honig fließen.

顺便一句,天堂会有牛奶和蜂蜜流淌

评价该例句:好评差评指正
《不能承受生命之轻》

Links erstreckte sich die alte Holzkolonnade, an deren Ende eine Quelle in ein Marmorbecken sprudelte.

旅馆左边,是长长老木拱廊。拱廊最尽头,一个大理石池子里流淌着泉水。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die Zeit hingegen kann beides, zäh dahinfließen oder ablaufen, wenn auf der Stoppuhr nur noch wenige Sekunden stehen.

与此相对,对于时间,两种法都可以,当秒表剩几秒就停下时,可以时间缓慢流淌或即将停止。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Bartel schaut auf den ruhig dahinströmenden Fluss.

巴特尔看着平静流淌河流。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2018年9月合集

Der Schweiß läuft den ganzen Tag in Strömen und in meinem Kopf dreht sich alles.

汗水整天流淌, 一切都脑海里旋转。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

In einem Park plätschert ein Brunnen.

公园里喷泉潺潺流淌

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Kein Grashalm und keine Blume bewegten sich. Nur die Bächlein flossen und es tönte, als flüsterte das Wasser geheime Worte.

周围也看不到任何花花草草。只有小溪流淌着,那声音听起窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die meisten Menschen, die besonders belastende Situationen erleben, können ihren Tränen freien Lauf lassen.

大多数经历过压力特别大人都可以让眼泪自由流淌

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Morgen werden sie bleich und grün sein und ihr Blut gestockt und schwarz.

明天,他们将变得苍白、发绿,他们血液将流淌、变黑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch als sie dann kommt, rieselt Liana all das Eheglück durch die Finger.

但是当她时候, 藤本植物通过她手指流淌着所有婚姻幸福。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Nein, singulär, gleichmäßig und stetig fließt dieser Zeitstrom von gestern über das Heute in ein Morgen.

不,这时间之流从昨天经过今天流向明天, 奇异地、均匀地、稳定地流淌着。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Die tragen zum Beispiel Gedichte von Friedrich Stoltze vor, 100 Jahre alt sind die, aber das Herzblut, das wallt immer noch.

例如,他们表演弗里德里希-斯托尔茨诗歌,这些诗歌已经有100年历史了,但真挚感情仍流淌

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Als er langsam einschlief, sah er die Schokolade schon fließen, und dann hörte er auf einmal genüssliche Schmatzgeräusche unter seinem Bett.

他慢慢睡着时候,他已经能看到巧克力流淌,然后他突然听到床底下传悦耳啪啪声。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Es ist wie ein fließender Strom aus klugen Lehren und Einzeilern, die so aufgebaut sind, dass sie die Hauptideen des ganzen Buchs zusammenfassen.

它就一股流淌智慧教义和一行字,用总结全书主要思想。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

So können sich die Wikinger in die Walhalla träumen, ins Jenseits, wo Bier in Strömen fließt - aus dem Euter der Ziege Heidrun.

所以维京人可以梦想进入瓦尔哈拉,进入世,啤酒从海德伦山羊乳房中流淌

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

" Ich wuchs als Tochter des Pfarrers und als Enkelin eines Oberfeldwebels auf. Der Dienst an der Öffentlichkeit liegt in meinem Blut, seit ich denken kann" .

“我作为牧师女儿和中士孙女长大。 从我记事起,公共服务就一直流淌血液中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Autohändler, Autohartwachs, Autohaube, Autohaus, Autohebebock, Autohebebühne, Autoheizung, Autohersteller, Autohilfe, Autohof,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接