有奖纠错
| 划词

Nach langem Umherziehen sind sie in China hängengeblieben.

长时期的颠沛,他们在中国定居了下来。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl der Binnenvertriebenen liegt derzeit bei 24,5 Millionen weltweit.

全球现在有2 450万境内所者。

评价该例句:好评差评指正

Weitere Millionen Menschen werden innerhalb des Landes beziehungsweise aus dem Land vertrieben.

数以万计的人在国内所或流亡他国。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Aufmerksamkeit gebührt dem immer größeren Problem der Binnenvertriebenen.

我们应该特别注意日益严重的境内所者问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt außerdem die jüngsten Fortschritte im Hinblick auf die Situation der Binnenvertriebenen.

安理会也欢迎最近在缓解国内所者处境方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.

非洲的和平前景将有助于便利数以万计的所者回返。

评价该例句:好评差评指正

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果所者希望返回家园,他们有权这样做。

评价该例句:好评差评指正

Das Zentrum hat die Aufgabe, Binnenvertriebene und Rückkehrer in den drei nördlichen Provinzen wieder anzusiedeln.

人居中心的职能是把国内所者和回返者安置在北方的这三个省份中。

评价该例句:好评差评指正

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的所问题,这可能产生难民和境内所者。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt fast 3,7 Millionen Binnenvertriebene, und weitere Hunderttausende Menschen waren gezwungen, aus ihrem Land zu fliehen.

将近370万人在国内所,几十万人被迫逃本国。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内所者,目前在乍得的难民超170 000。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球难民和境内所者的需要。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus werden die Menschen durch Vertreibung daran gehindert, Nahrungsmittel auf gewohnte Weise zu erzeugen beziehungsweise zu erwerben.

所的人民也无法从事正常的粮食生产/采购活动。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vorsätzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.

安理会谴责故意以平民为目标和强迫所的做法。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.

预防平民的内部所在预防冲突方面可以起重要作用,有时也起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Zuständigkeiten für die Deckung der Bedürfnisse Binnenvertriebener sollen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen klar festgelegt sein.

在联合国系统以内,照顾国内所者需要的责任应当划分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Barrieren bestehen auch für weibliche Flüchtlinge, andere vertriebene Frauen, namentlich Binnenvertriebene, sowie für Einwanderinnen und Migrantinnen, insbesondere Wanderarbeiterinnen.

对于难民妇女和其他所妇女,包括国内所妇女,以及移民妇女和移徙妇女包括移徙女工,还存在着更多的障碍。

评价该例句:好评差评指正

17. beschließt, ihre Behandlung der Frage des Schutzes und der Unterstützung von Binnenvertriebenen auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung fortzusetzen.

决定在其第五十八届会议上继续审议保护和援助国内所者问题。

评价该例句:好评差评指正

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内所者和难民。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.

同样,在波斯尼亚和黑塞哥维那以及克罗地亚,约有10万名难民和国内所者已返回家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heiermann, heikel, heiklig, Heil, heil, Heil-, heil machen, Heilanästhesie, Heiland, Heilanstalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017年10月合

Mehr als 2,6 Millionen Menschen wurden vertrieben.

超过 260 万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
2017年2月合

Mehr als 2,6 Millionen Menschen sind auf der Flucht.

超过 260 万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
2015年8月合

Mehr als zwei Millionen Menschen wurden vertrieben.

超过两百万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合

Die Familie wurde vertrieben, sie kann sich keine Medizin leisten.

一家人流离失所,他们买不起药。

评价该例句:好评差评指正
2021年5月合

Zahl der Binnenflüchtlinge erreicht neuen Höchststand! !

境内流离失所者人数再创新高!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合

Mehr als drei Millionen Menschen seien innerhalb der eigenen Landesgrenzen vertrieben worden.

超过三百万人在本国境内流离失所。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合

Die brutale Vorgehensweise auf beiden Seiten produziert Flüchtlinge und Vertriebene.

双方镇压产生了难民和流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
2023年4月合

Tausende von Menschen wurden getötet und mehr als 2,5 Millionen Menschen vertrieben.

数千人丧生,超过 250 万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合

Sie hat massenhaften Tod, Zerstörung und Vertreibung ausgelöst.

它引发了大规模死亡、破坏和流离失所。

评价该例句:好评差评指正
2023年6月合

Die weltweite Zahl der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen ist auf einen neuen Höchststand gestiegen.

全球难民和境内流离失所者人数再创新高。

评价该例句:好评差评指正
2023年9月合

Dort halten sich mittlerweile rund 1,7 Millionen Binnenflüchtlinge auf.

目前那里约有 170 万境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

' Wir wissen, es gibt 65 Millionen Menschen auf der Flucht zurzeit in der Welt.

’我们知道现在世界上有 6500 万流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
2021年10月合

Rund ein Viertel der knapp fünf Millionen Einwohner wurde vertrieben.

近 500 万居民中约有四分之一流离失所。

评价该例句:好评差评指正
2020年4月合

So viele Menschen wie noch nie sind Vertriebene in ihren eigenen Ländern.

在自己国家流离失所人比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正
2016年12月合

Aktivisten zufolge wurden in der Zeit rund 70.000 Menschen aus ihren Vierteln vertrieben.

据活动人士称,在此期间,约有7万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Anders als in anderen Ländern müssen die Vertriebenen nicht in Lagern leben.

与其他国家不同, 流离失所者不必住在营地里。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Millionen Familien fliehen aus den Orten, in denen sie bisher lebten oder sie werden vertrieben.

数以百万计家庭正在逃离他们曾经居住地方或流离失所。

评价该例句:好评差评指正
2020年4月合

Das geht aus dem Jahresbericht der in Genf ansässigen Beobachtungsstelle für intern Vertriebene hervor.

这来自设在日内瓦国内流离失所者观察站年度报告。

评价该例句:好评差评指正
热点 2016年10月合

Über 220.000 Menschen sind dabei getötet und mehrere Millionen vertrieben worden.

超过 220,000 人丧生,数百万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合

Hunderttausende Menschen sind in Afghanistan vertrieben worden, weil sie zwischen neue Fronten geraten sind.

数十万人在阿富汗流离失所,因为他们被困在新战线之间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heilbuttschnitte, heilen, heilend, Heiler, Heilerde, Heilerfolg, Heilerziehung, Heilfasten, Heilfieder, heilfroh,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接