有奖纠错
| 划词

Nach dem Unfall hat meine Nase stark geblutet.

那个事故之后我的鼻子猛得

评价该例句:好评差评指正

Bei dem Aufstand ist viel Blut geflossen.

次起义中有许多人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Er brauchte unbedingt ein Pflaster, weil er blutete.

必须给他用膏药,他

评价该例句:好评差评指正

Blut war aus der Wunde geronnen.

伤口了。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Grenzüberfällen wurde wieder Blut vergossen.

入侵边境事件中又发生事件。

评价该例句:好评差评指正

Das Volk befreite sich unter größten Blutopfern.

个民族以其巨大的牺牲获得了解放。

评价该例句:好评差评指正

Ein blutiger Streit entbrannte zwischen ihnen.

他们之间发生争斗。

评价该例句:好评差评指正

Die palästinensische Armee hat am Mittwoch mit der israelischen Armee eine blutige Auseinandersetzung.

巴勒斯坦队与以周三发生的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Die Wunde brennt.

伤口了。

评价该例句:好评差评指正

In der Auffassung, dass es zu viel Leid und zu viel Blutvergießen gegeben hat, fordern wir die Führer Israels und der Palästinensischen Behörde auf, im Interesse ihres eigenen Volkes, der Region und der internationalen Gemeinschaft zu handeln und diese sinnlose Konfrontation sofort zu beenden.

我们认为,痛苦已过于深重,已过多,因此要求以领导人和巴勒斯坦权力机构为其人民、区域和国际社会的利益采取行动,立即停止种无理性的对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Detacheur, detachieren, Detachiermittel, Detachierpistole, Detachur, Detail, detailanalysen, Detailangabe, Detailansicht, Detailaufnahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Dann hat es mich ins Bein gebissen, bis ich blutete.

接着咬我的腿,直到我流血了。

评价该例句:好评差评指正
《查图斯特说》

Wir bluten Alle an geheimen Opfertischen, wir brennen und braten Alle zu Ehren alter Götzenbilder.

我们都在不可视见的圣坛上流血;我们都被烧烤去祭奠古代的偶像。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Freiwillig tret ich Ihnen ab den Mann, den man mit Haken der Hölle von meinem blutenden Herzen riß.

—我自愿让给您了,这个那帮家伙用地狱的铁钩,从我流血的心上挖走的男子!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Blut trat aus, wenn man die Kiemendeckel drückte.

挤压鳃盖时流血

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Jetzt erst sehen wir, daß auch der rechte Arm blutet.

现在才看到右臂也在流血

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Ich mache das, damit es nicht blutet.

我这样为了不流血

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Und das Knie war dann verletzt und hat geblutet.

然后膝盖受伤流血

评价该例句:好评差评指正
速听力 2021年2月合集

Es gab zahlreiche Verletzte, Fotos auf Twitter zeigten blutende Demonstranten.

多人受伤,推特上的照片显示示威者在流血

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Wichtig ist auch, zu lernen wie man blutende Wunden richtig versorgt.

学习何正确处理流血的伤口也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Fast täglich sah er Menschen buchstäblich vor seiner Tür verbluten.

几乎每天他都看到人们在他门前流血而死。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wird man getroffen, fließt meist Blut, und es bleibt eine Narbe zurück.

当您被击中时, 流血并留下疤痕。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Friedliche Revolution war ja ein Zeichen, dass man ohne Blutvergießen eine Änderung herbeiführen konnte.

和平革命标志着可以在不流血的情况下实现变革。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Kraft- und hilflos wird darin das Assad-Regime aufgefordert, das Blutvergießen zu beenden.

无力而无助的阿萨德政权被要求结束流血事件。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Angehörige kritisieren, dass sich die Schuldigen für das Blutvergießen strafrechtlich nicht verantworten müssen.

亲属批评,流血事件的责任人不必刑事答辩。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

" Ihr habt eben nichts als Unsinn im Kopf." hat Samson geblökt.

“你满脑子都胡说八道。”萨姆森流血了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir haben genug geblutet, wir wollen nicht mehr.

我们流的血已经够多了,我们不想再流血了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年9月合集

Nun müsse die Elitetruppe RSP " ohne einen Schuss, ohne Blutvergießen" zum Aufgeben bewegt werden.

现在必须说服精锐部队RSP“不流血” 地放弃。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2020年7月合集

Ein Geiseldrama in einem Bus im Westen der Ukraine ist unblutig zu Ende gegangen.

一场发生在乌克兰西部的公共汽车人质危机没有流血结束。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2018年9月合集

Für die Palästinenser war dies ein schwerer Affront, es kam zu blutigen Unruhen.

对巴勒斯坦人的严重侮辱,并导致了流血骚乱。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Leer stöhnt und stemmt sich auf die Arme, er verblutet rasch, niemand kann ihm helfen.

乐儿呻吟着靠在他的怀里,他很快就流血而死,没人能帮助他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Detektordrähtchen, Detektoreinheit, Detektorelement, Detektorempfänger, Detektoren, Detektorphotowiderstand, Detektorröhre, Detektorschaltung, Détente, Détentepolitik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接