Die Spannung(Die Angst) wich nach und nach.
紧张(恐惧)逐渐了。
Das Flugzeug verschwand als kleiner Punkt am Himmel.
飞机成为一个小点空。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘一事。
Der Fuchs verschwand mit seinem Raub im Walde.
狐狸叼着劫货物树林。
Ihr Name ist mir aus dem Gedächtnis geschwunden.
她的名字从我的记了。
Das Flugzeug (Das Schiff) entschwand unseren Blicken.
飞机(船)从我们的。
Diese Angelegenheit ist mir aus dem Gedächtnis entschwunden.
这件事已经从我的脑海了。
Die Gegensätze (Die Unterschiede) haben sich mit der Zeit verwischt.
对立(差别)随着时间的推移渐渐了。
Die Angst wich nach und nach.
恐惧逐渐了。
Das Flugzeug verschwand in den Wolken.
飞机云雾之。
Ein Lied verklingt in der Ferne.
歌声远处逐渐。
Dieser kleine körperliche Fehler wächst sich (mit den Jahren) aus.
这个身体上的小缺陷(随着年岁的增长)会掉。
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)兽老猎区已经,它们到另一个猎区去了。
Auf seinen Lippen erstarb das Lächeln.
他唇边的微笑了。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)了。
Das Rinnsal verlief sich im Sand.
涓涓的流水沙地里。
Das Flugzeug tauchte in den Nebel.
(转)飞机云雾。
Sein Einfluß wächst (schwindet) immer mehr.
他的影响日益增长()。
Der Schmerz ist vorbei.
疼痛了。
Die Mondsichel verblich.
新月逐渐了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du musst von dieser Weise verschwinden, du naive Biene ! Verzieh dich!
你这只愚蠢的蜜蜂,必须从这片草地上消失,消失!
Bis zu 30 Arten könnten für immer aus Deutschland verschwinden.
最多可能会有30个种将从德国永远消失。
Erledigt! Tropfen verteilt. Die Läuse sind verschwunden.
完成!虱子消失了。
Ich versuche lieber, mich unsichtbar zu machen.
我自己消失。
Der ist von selbst verschwunden, ich schwör es.
他自己消失了,我发誓。
Wir müssen von der Landkarte verschwinden, komplett.
我们得从地表上完全消失。
Der Wald verschwindet und damit auch das Zuhause der kleinen Tiere und Insekten und vieler Pflanzenarten.
森林消失了,和昆虫以及许多植的家园也消失了。
Es ist eine Krankheit, die nicht einfach von alleine aufhört.
这是一种疾病,它不会自行消失。
Und das Verliebt-Sein hört vielleicht auch irgendwann mal auf.
这份爱恋有一天可能也会消失。
Innerhalb dieser Kugel ist alles einfach weg.
在这个球内,一切都消失了。
Sie kann sich doch nicht in Luft aufgelöst haben!
她不能平白无故就消失了呀!
Lachst du dann voll Freude und Herz vergess ich auch all meinen Schmerz.
坚强地笑出,痛苦痛苦都消失了。
Häufig sind das Phasen, die wieder verschwinden.
这段时间出现又消失是正常的。
Wo Raum- und Zeitgefühl komplett verschwinden können.
空间感和时间感在那里可以完全消失。
Ja, der Konjunktiv steht vor dem Aussterben.
是的,虚拟语气即将消失。
So schnell wie sie kommen, sind sie auch schon wieder verschwunden.
它们来得也快,消失得也快。
Aber denk daran, brennen wird es immer.
但请记住,灼烧感永远不会消失。
Die Schmerzen verschwinden meistens aber wieder nach ein paar Stunden von alleine.
疼痛通常会在几个时后自行消失。
Auf einmal war die Angst weg?
突然恐惧就消失了?
Diese Angst wird nicht einfach verschwinden, indem die jeweils andere Seite sie ignoriert oder belächelt.
它不会因为一方无视它或对它微笑而消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释