有奖纠错
| 划词

Unser Wasser teilt sich auf in 97% Meerwasser, 2,7% Süßwasser und nur 0,3 % TrInkwasser.

我们水可以分97%水,2.7%淡水和只有0.3%饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急明适当技术来满足地势低小岛屿发需要,这些淡水供应已受到盐碱侵蚀之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Druckstufung, Drucksturz, Druckstütze, Druckstutzen, Druckswing, Drucksystem, Drucksysteme, drückt auf den knopf, Drucktakt, Drucktank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ihre salzigen Tränen verändern sonst die Oberflächenspannung dieses geschützten Süßwassersees.

你咸咸的泪会破坏这个被守护着表面张力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wir leben in einem Gebiet mit Süßwasserfischen, und es gibt nicht viele Krustentiere im Süßwasser.

我们生活在一个有地区,甲壳类动物并不多。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wir müssen die Entnahmen und Nutzungen der Süßwasserressourcen flächendeckend und einheitlich erfassen.

全面统一记录取用情况。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ein Gestein mit Frischwasser in seinen Poren leitet wesentlich schlechter, als wenn seine Poren mit Salzwasser gefüllt wären.

一块毛孔中有岩石导电性比其毛孔充满盐时要差得多。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Zum Beispiel auch für den größten Süßwassersee Chinas, den Poyang See.

比如中最大湖鄱阳湖。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Sieben Kubikmeter frisches Wasser benötigen die Fische täglich.

这条鱼每天需要七立方米

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aaron Micallef zeigt den deutschen Projektpartnern, wo er Süßwasser vermutet und wo der steinige Meeresboden wegsam ist.

亚伦·米卡勒夫(Aaron Micallef)向德项目合作伙了他怀疑地方以及石质海底消失地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Und oft gibt es dann nicht genug frisches Wasser, damit sich alle auch noch regelmäßig waschen können.

而且常常没有足够供每个人定期洗澡。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Der Knaller zuerst: Wir haben auf der Erde genug Süßwasservorräte.

首先是:我们在地球上有足够供应。

评价该例句:好评差评指正
我们的地球

Menschen verhungern, weil ohne Wasser keine Landwirtschaft möglich ist und bereits heute gibt es bewaffnete Konflike um Süßwasser.

人们在挨饿,因为没有就不可能进行农业生产,而如今有已经发生了因争夺源而起武装冲突。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und auch wenn unter Maltas Meeresboden wirklich Süßwasservorkommen schlummern, ist längst nicht abzusehen, ob man es problemlos fördern kann.

即使源在马耳他海底真正处于休眠状态,但目前还远不清楚是否可以毫无问题地提取它。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

In der Arktis haben wir an der Oberfläche eine kalte Süßwasserschicht und darunter, in etwa 300 Meter Tiefe, warmes, salziges Wasser, das aus dem Atlantik einströmt.

在北极,我们在地表和下面有一层冷,在大约300米深度,从大西洋流入温暖

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Dies sei eine Folge von zunehmenden Umweltproblemen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten in Verbindung mit erhöhter Süßwasserverschmutzung, heißt es in dem zum Start der UN-Wasserkonferenz in New York veröffentlichten Weltwasserbericht der UNESCO.

根据联合教科文组织在纽约联合源会议开始时发布世界源报告,这是环境问题日益严重以及与污染加剧相关经济困难结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Drucktastenempfänger, Drucktasten-Fahrschalter, Drucktastenfernsprecher, drucktastengesteuert, Drucktastenhängetableau, Drucktastenkontakt, Drucktastenschalter, Drucktastenschloß, Drucktastenschnellverschluss, Drucktastensperre,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接