有奖纠错
| 划词

Seine Sprache ist ein Gemisch aus Deutsch und Englisch.

他讲的话是德语和英语

评价该例句:好评差评指正

Öl und Wasser mischen sich nicht.

油和水是不起来

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔调查结果后,对相关责任人采取动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.

安全理事会强调,对达尔富尔任何袭击或威胁都是不能接受,并要求不得对达尔富尔动再进袭击。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass eine alle Seiten einschließende politische Regelung und die erfolgreiche Entsendung des UNAMID für die Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Darfur unerlässlich sind.

“安全理事会重申,包容各方解决和达尔富尔成功部署,对于达尔富尔恢复和平与稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.

作为这些会议及后续会议结果,一国支持委员会得以成立以支持并协助执法院包括划界过程在内裁决。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Regierung Sudans und alle bewaffneten Gruppen ferner nachdrücklich auf, eine sofortige vollständige Waffenruhe zu achten, und verlangt, dass alle Parteien bei der Entsendung des UNAMID voll kooperieren und dessen Sicherheit und Bewegungsfreiheit respektieren.

“安全理事会还敦促苏丹政府和所有武装团体遵守立即实全面停火,并要求所有各方全面配达尔富尔部署,尊重其安全和动自由。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht mit Nachdruck, dass der Straflosigkeit für Verstöße und Missbrauchshandlungen gegen Kinder in bewaffneten Konflikten ein Ende gesetzt werden muss, und begrüßt in diesem Zusammenhang, dass mehrere Personen, denen solche Verbrechen zur Last gelegt werden, vor nationale, internationale und ,gemischte` Strafgerichtshöfe gestellt worden sind.

“安全理事会坚决强调,必须终止在武装冲突中侵犯和虐待儿童而不受惩罚现象,并在这方面欣见数名被指称犯下了此种罪人事实上已被有关国家、国际以及“组成”刑事法院和法庭绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Einkommen oder andere Gewinne, die aus diesen Erträgen aus Straftaten, aus Vermögensgegenständen, in die diese Erträge aus Straftaten umgeformt oder umgewandelt worden sind, oder aus Vermögensgegenständen, mit denen diese Erträge aus Straftaten vermischt worden sind, stammen, unterliegen in der gleichen Weise und im gleichen Umfang wie die Erträge aus Straftaten den in diesem Artikel genannten Maßnahmen.

六、对于来自这类犯罪所得、来自这类犯罪所得转变或者转化而成财产或者来自已经与这类犯罪所得相财产收入或者其他利益,也应当适用本条所述措施,其方式和程度与处置犯罪所得相同。

评价该例句:好评差评指正

Wenn nach Einschätzung der VN-Militärplaner eine Brigade (etwa 5.000 Soldaten) erforderlich ist, um wirksam von Gewalthandlungen abzuschrecken, die die Erfüllung eines Missionsmandats verhindern sollen, oder um solchen Handlungen entgegenzutreten, so sollte der militärische Anteil der betreffenden VN-Mission auch als Brigade disloziert werden, und nicht als Ansammlung von Bataillonen, die mit der Einsatzdoktrin, der Führungsstruktur und den operativen Methoden der jeweiligen anderen Bataillone nicht vertraut sind.

如果军事计划人员评定,在执一项动任务时,需要一旅(约5 000人)才足以有效地阻止或应付暴力挑战,那么军事部门就应当编制一旅予以部署,而不应由一些彼此互不熟悉对方原则、领导和动惯例编成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annähern, annähernd, annähernde, Annäherung, Annäherungsalarm, Annäherungsdarstellung, Annäherungsgeschwindigkeit, Annäherungsgrad, Annäherungskoordinate, Annäherungskraft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte und Kultur

Das Ergebnis sieht nicht nur hochinteressant aus.

混合结果不仅看起有趣。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Dabei können ganz unterschiedliche Grautöne entstehen – abhängig davon, wie viel Weiß man untermischt.

可以产生完全不同灰色——这取决于混合白色量。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Ich würde bei Vermengen immer die Hände nehmen.

混合食材时候总是喜欢用手。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Das ist eine Mischung aus Ja und Nein.

这是ja和nein混合

评价该例句:好评差评指正
Gabriel 德语世界

Natürlich, es ist immer eine Mischung des Ganzen.

当然嘛,总是全部混合

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eine Mischung aus Retro und holzfäller Look.

复古和伐木工混合造型。

评价该例句:好评差评指正
蜜蜂德语

Ja, ein Kofferwort aus Ja und Nein.

,ja和nein混合词。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Das ist jetzt die Mischung, die ich am besten finde.

这是自己觉得最好混合配比。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Und das ist schon so, dass das immer ein Mix ist.

就是这样,它总是混合

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Aber, was genau ist eigentlich ein Mischlingshund?

但是,究竟是什么品种混合狗呢?

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Für dieses Rezept brauchen wir gemischtes Hackfleisch, 600 Gramm.

们需要食材有600克混合肉糜。

评价该例句:好评差评指正
生活中心理学

Es gibt auch sogenannte gemischte Episoden.

也有所谓混合阶段。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与

Ich glaube, in unserem Falle ist es eine Mischung.

认为情况是混合

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das wäre so ne Mischung aus konservativen Parteien und Nazis.

相当于保守党和纳粹混合体。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das meiste Plastik lässt sich gar nicht recyceln - es ist nicht sortenrein.

大多数塑料根本无法回收利用,它是混合

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Hier ist eine Mischung von Tensiden drin, in beiden Produkten dieselben.

这两个产品中都有同样混合表面活性剂。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Vielleicht sind die ja eine Mischung aus Sternzeichen Schütze und Skorpion.

也许他们是射手座和天蝎座混合体。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Die Hefe-Wasser Mischung anschließend zusammen mit 300 Gramm Weizenmehl.

接着往酵母和水混合物中加入小麦粉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月合集

Eine Gemengelage, die im ganzen Land Menschen auf die Straße treibt.

一种混合情况正在驱使人们走上全国各地街头。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Also, Experten sagen, dass Wälder mit jungen gemischten Bäumen gefördert werden sollten.

因此,专家说,应该用幼小混合促进森林生长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Annäherungsversuch, annäherungsweise, Annäherungswert, Annäherungswinkel, Annäherungszünder, Annahme, Annahmebedingung, Annahmebestätigung, Annahmeerklärung, Annahmegrenze,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接