有奖纠错
| 划词

Die Giftstoffe setzen sich unter die Haut.

毒素渗透到了皮下。

评价该例句:好评差评指正

Das Wasser zog schnell in die trockene Erde ein.

水很快渗透到干涸土地里。

评价该例句:好评差评指正

Der Schweiß brach ihm aus allen Poren.

汗从他毛空中渗透出来。

评价该例句:好评差评指正

Der Verband war ganz durchgeblutet.

绷带完被血渗透了。

评价该例句:好评差评指正

Hinzu kommt der weniger greifbare Aspekt des Problems: die Durchdringung der nationalen Regierungen, der Wirtschaftssektoren, ja sogar des Herzens und des Verstands der Menschen.

这个问题还有不那么明显一面,这就是对家政府、经济部门、乃至人们心灵和思想渗透

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk der besonderen Schutzbedürftigkeit von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen bekräftigt der Rat, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Gewährleistung ihres Schutzes tragen, indem sie insbesondere den zivilen Charakter von Flüchtlings- und Binnenvertriebenenlagern aufrechterhalten und wirksame Maßnahmen ergreifen, um sie vor der Infiltration bewaffneter Gruppen, Entführung und militärischer Zwangsrekrutierung zu schützen.

“安理会意识到难民和境内流离失所易受伤害,重申各负有切实保护他们首要责任,是维持难民和境内流离失所营地非军事性质,并采取有效措施保护他们,使不被武装集团渗透、不被劫持、不被迫入伍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bundesweit, Bundeswertpapieraufsicht, Bundeswertpapiere, Bundeswirtschaftsminister, Bundeszentralregister, Bundfalte, Bundfaltenhose, Bundgatter, Bundgewicht, bundgewichte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 4

Im 16. Jahrhundert verliert die Religion ihren beherrschenden Einfluss auf Kunst und Gesellschaft.

16世纪,宗教将他们控制权影响渗透于艺术和社会方面。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Die versprühten Pestizide gelangen so aber auch in das Grundwasser.

但这样被喷洒农药也会因此渗透到地水中。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知

Der Mensch hat die ganze Welt besiedelt und ist dabei bis in die hintersten Winkel vorgedrungen.

人类在全世界定居,并渗透到最远角落。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Weil so soll es eigentlich sein in der Natur, dass da das Wasser einfach richtig schnell versickern kann.

因为水迅速渗透然界原本性质。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Angeblich gehen die Juden in fremde Völker rein, und machen sie dann von innen kaputt.

据说,他们渗透入陌生种族,然后从内部消灭他们。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Merkt euch mal folgendes: Nationalsozialistische Ideologie in der Erziehung.

记住以几点。纳粹形态渗透到教育中。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Die Erziehung soll den Kindern, Jugendlichen und Studenten die Ideologie der Nazis nahe bringen.

在教育过程中,应该向儿童、青少年和大学生渗透纳粹形态。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Jetzt haben wir eigentlich schon die doppelte Zeit rum, was vorhin das Wasser gebraucht hat, um komplett zu versickern.

现在,水完全渗透(土壤)时间已经比之前增加了一倍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Künstler dieser Bewegung hatten den Anspruch, dass die Kunst wirklich alle Bereiche des Lebens durchdringen sollte.

参与这场运动艺术家们有一个要求,那将艺术渗透到生活方方面面。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Man kann sich natürlich denken, dass die Spitze des Zeltes der Schwachpunkt ist. Hier können Wasser und ähnliches eindrignen.

你可以想象,帐篷顶部薄弱点。水和类似东西可以渗透到这里。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Undercover schleusen sie sich bei prorussischen Protesten ein.

他们秘密渗透到亲俄抗议活动中。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Der Straßenlärm der vorbeifahrenden Autos dringt kaum in die Kapelle hinein.

过往汽车街道噪音几乎无法渗透到教堂。

评价该例句:好评差评指正
Am Kap der wilden Tiere

Oder das Mittel ist nicht ganzdurch den Körper geflutet, sie schlafen nicht richtig.

或者药物还没有完全渗透身体,你没有好好睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es muss, wie er es formuliert, durch alle Gesellschaftszonen durchgehen.

正如他所说, 它必须渗透到所有社会领域。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Letztlich ist das deutsche politische System ziemlich durchlässig.

归根结底,德国政治制度具有很强渗透性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Seit der Liberalisierung des Prüfwesens ist der Wettbewerbsgedanke immer weiter in das System eingedrungen.

从测试由化以来,竞争思想越来越渗透到系统中。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die EU-Binnengrenze zur Slowakei ist seit Mitternacht undurchlässiger geworden.

午夜以来,欧盟与斯洛伐克内部边界变得更加难以渗透

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Ganz neu ist das Phänomen einer islamistischen Unterwanderung der Bundeswehr aber nicht.

然而,伊斯兰主义渗透联邦国防军现象并不全新

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Die " USS Fitzgerald" sei an der Steuerbordseite beschädigt worden, so dass Wasser eingedrungen sei.

“菲茨杰拉德号”号在右舷受损,因此水已经渗透

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Aber die Gefahr besteht immer, dass noch mehr Wasser eindringt und die Schlagseite größer wird.

但总有一个危险,更多水会渗透进来,名单也会增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bundkarte, Bundkippstuhl, Bundkopf, Bundlager, Bundland, Bündler, Bündler-Beschicker, Bundling, bundlos, Bundmutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接