有奖纠错
| 划词

Er macht sich aus dem Staub.

他悄悄溜走了。

评价该例句:好评差评指正

In einem unbeobachteten Augenblick machte er sich davon.

他在未溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Er hat sich ganz sachte gedrückt.

(口)他悄悄地溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Die Kinder sind uns ausgewischt.

孩子们背着我们溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist auf einmal fortgeschlichen.

下子溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Er ist abgerückt.

(口)他溜走了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fällungsmedium, Fällungsmittel, Fällungsplan, Fällungspolymerisation, Fällungsprodukt, Fällungsprozess, Fällungsreagens, Fällungsreaktion, Fällungsreihe, Fällungssalz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Ein Kind verduftet, bevor es von der Mutter Ärger bekommt.

在妈妈生气前,孩子就溜走了。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

Der Wolf aber lief zum Haus der Großmutter und trat hinein.

溜走了,跑进了祖母的房子里。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Der Liebhaber verduftet durchs Fenster, als der Ehemann nach Hause kommt.

当丈夫回家的时候,情人从窗户溜走了。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Weil ihm ein Mädchen durch die Beine geschossen hat.

因为一个女孩射中了球门,球是从他的胯下溜走的。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Das warf sie dem Wächter hin, und noch während dieser danach schnappte und daran kaute, eilte sie hurtig davon.

扔给了守卫犬,趁它大快朵颐的时候,匆匆溜走了。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

V.a. wir haben es auch so, dass Klienten abhauen im Rückfall, und wir gar nicht wissen, wo die sind.

尤其是曾经有客户犯瘾时溜走了,我们甚至连他们在哪都不知道。

评价该例句:好评差评指正
EINSHOCH6 乐队日记

Das braucht man, damit man nicht wegrutscht, ne?

你需要它,这样你就不会溜走,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年9月合集

Nein, euch ist kein Superheld durch die Lappen gegangen.

不,你没有让超级英雄从你的手指间溜走

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das kann uns in den nächsten Monaten und Jahren wie Sand auf den Fingern wegrutschen.

在未来的岁月里,这可能会像手指上的沙子一样溜走

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Das war ihm einmal rausgerutscht, als er mit seinen Kameraden eine Karte von den Kriegsschauplätzen betrachtete.

有一次,当他和战友们一起看战区地图时, 这句话从他身上溜走了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Wagen könnten wegrollen, nachdem sie zum Parken abgestellt worden seien, begründete das italienisch-amerikanische Unternehmen den Rückruf.

汽车停好后可能会溜走, 这家意大利-美国公司证明召回是合理的。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zumindest haben die Astronomen in einem Fall beobachtet, wie ein solcher Stern mit 25-facher Sonnenmasse offenbar ohne ein solch spektakuläres Ereignis von der Bühne abgetreten ist.

至少在一个例子中,天文学家观察到这样一颗质量是我们太阳 25 倍的恒星是如何从场景中溜走的,显然没有发生如此壮观的事件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Die EU ist uns entglitten, wie ein Fisch in der Hand" Kretschmer: Wie konnte es zu diesem krachenden Defizit kommen, also zu diesem riesigen Problem?

“欧盟像我们手中的鱼一样从我们身边溜走了” 克雷奇默:它怎么会出现这种崩溃的赤字,即这个巨大的问题?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Hier zählt vor allem die hohe Kunst, der allgemeinen Raserei von Fall zu Fall so elegant wie möglich auszuweichen oder meine Lücke darin zu entdecken und geschickt hindurch zu schlüpfen.

最重要的是,这里最重要的是在不同情况下尽可能优雅地躲避普遍的狂热, 或者发现我在其中的漏洞并巧妙地从中溜走的艺术。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Um das kurz zu machen: Wir haben 20 Jahre versucht, an der politischen Union zu basteln, und sie ist uns sprichwörtlich entglitten wie ein Fisch in der Hand, weswegen das politische Europa nicht funktionieren kann.

长话短说:20 年来,我们一直试图修补政治联盟, 但它确实像手中的鱼一样从我们身边溜走,这就是政治欧洲行不通的原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年11月合集

" Da kann sehr schnell etwas passieren, gerade, weil wir in einem sehr sensiblen Bereich sind. Und das finde ich sehr schade und auch gefährlich, dass uns das jetzt so ein bisschen aus den Händen gleitet" .

“事情可能很快就会发生, 正是因为我们处于一个非常敏感的区域。我认为它有点从我们手中溜走是一种耻辱, 也很危险。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fallweg, fallweise, fallweise bezugseinschränkung., Fallweisewild, Fallwind, Fallwinkel, Fallzahl, Fallzerreißversuch, Fallzug, Fallzuleitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接