有奖纠错
| 划词

Die Wasser treten über die Ufer.

淹没了河岸。

评价该例句:好评差评指正

Die Flut wächst.

(雅)涨。

评价该例句:好评差评指正

Menschen fluten zurück.

人群象一样往后退(或退回来)。

评价该例句:好评差评指正

Eine Flut von Beherein.

(转)咒骂象般向演说者袭来。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe weist darauf hin, dass der prekären Verfassung des Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen sofortige Beachtung geschenkt werden muss, und warnt vor den Risiken einer möglichen Welle der Proliferation in der Zukunft.

小组呼吁,对于核不扩散体制的不稳定状态必须予以紧注,小组还警告说,未来可能发生般扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Die zahlreichen Außenminister, die während der Debatten in den Sicherheitsratssaal strömten, und die breite Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit weisen darauf hin, dass die Entscheidung der Vereinigten Staaten, die Frage der Gewaltanwendung vor den Sicherheitsrat zu bringen, nicht bloß die Relevanz, sondern mehr noch die zentrale Rolle der Charta der Vereinten Nationen bestätigte.

辩论期间,外交部长们般地涌入安全理事会议事厅,广大公众也注,这些都表明,美国决定将动用武力问题提交安全理事会,这一决定本身不仅再次确认《联合国宪章》的意义,同时也再次确认《宪章》的中心地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gumbildendes Diolefin, Gumbildung, Gumbildungstest, GUMM, Gummi, Gummi Ambos, Gummi arabicum, Gummi Außenschlauch, Gummi Drehschwingungsdämpfer, Gummi Innenschlauch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科普知识听写

Mit der Flut kann der Wasserspiegel um mehrere Meter steigen.

水平面伴随着潮水上涨了许多米。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Kommt der Mond nun aber noch näher, steigt die Flut jeden Tag etwas höher.

月亮离得更近,潮水每天都会上升一点。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Da war eine Brücke und die wurde dann direkt an der Flut weggespült.

有座桥,马上就被潮水冲走了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Zwerg ging voran und ging hinüber, und schnell hinter ihm brauste die Flut zusammen.

矮人带路过河, 潮水在他身后迅速涌来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir dachten, das Haus würde halten, weil die Flut weit weg war.

我们认为房子能撑得住,因为潮水离我们很远。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Flut trat alsbald auseinander und stand stille, bis beide trockenen Fußes hinüber waren.

潮水很快散去, 停滞不前,直到两人都干了脚。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Die Flut kam, riss uns aus dem Bett in die Straße und spülte uns bis zum Meer.

潮水来了,把我们从床上拖到街上,把我们一路冲到海边。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wenn ich an Syrien denke, kommen die Erinnerungen hoch – und ich breche in Tränen aus" .

“当我想到叙利亚时,回忆潮水般涌来——我泪流满面。”

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德

Angesichts der Orderflut kamen die Händler nicht mehr nach mit der Abarbeitung und Durchführung, die Verluste für Anleger waren riesig.

鉴于订单潮水般涌来, 交易员已经跟不上处理和执行, 投资者损失巨大。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Wenige Wochen nach dem offiziellen Start des Bundesaufnahmeprogramms für gefährdete Afghanen berichten zivile Helfer von einer " Flut" von Anträgen.

在针对濒临灭绝的阿富汗人的联邦招计划正式启动几周后,平民助手报告说申请“潮水般涌来”。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

In den Städten herrscht Chaos, bei Ebbe wird geplündert, was das Zeug hält, wenn die Flut zurückkehrt, finden die Überlebenden in Hochhäusern Zuflucht.

城市里一片混乱,退潮时人们疯狂掠夺,而当潮水再次袭来,幸存者在高楼大厦中寻找庇护。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zunächst fällt das kaum auf, aber nach einem Monat hat der Mond die Hälfte der gesamten Strecke zur Erde zurückgelegt, und die Gezeiten sind um vier Meter angestiegen.

起初,这几乎不引人注目,一个月后,月球到地球的距离已缩短了一半,潮水也上升了四米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gummiandruckwalze, Gummianschlag, Gummianschlagpuffer, Gummiantenne, Gummiarabikum, gummiartig, Gummiartikel, Gummiauflage, Gummiaufzug, Gummiauskleidung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接