有奖纠错
| 划词

Das Ereignis inspirierte ihn zu seiner Dichtung.

这一事件激励他去创作。

评价该例句:好评差评指正

Er regte uns zu intensiver Arbeit an.

激励们更努力地工作。

评价该例句:好评差评指正

Alle Genossen wurden durch seinen uneigennützigen Geist angespornt.

所有的同志都被他那无私的精神所激励

评价该例句:好评差评指正

Das Lob des Lehrers ermunterte ihn.

老师的表扬激励了他。

评价该例句:好评差评指正

Diese Aufgabe befeuert mich.

这个任务激励

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.

在全世界范围内采取政激励机制,延长个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增长。

评价该例句:好评差评指正

Ferner müssen die Vereinten Nationen Forschungszentren und akademische Einrichtungen dazu veranlassen, angewandte Forschung und wissenschaftliche Untersuchungen der Unterstützung von Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen.

联合国还须激励研究中心和学术界支助法治援助方面的用研究并提供奖学金。

评价该例句:好评差评指正

Wenngleich hauptsächlich als Zwangsinstrument bekannt, können Sanktionen auch eine nützliche Rolle bei der konstruktiven Einbindung oder der Überzeugungsarbeit spielen, vor allem wenn sie mit geeigneten Anreizen verbunden sind.

作为最为人所知的强制手段,制裁在建设性交往或说服方面也能发挥积极作用,在辅以适激励手段时尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Ohne autoritative Führung durch den residierenden Koordinator der Vereinten Nationen und ohne systemweite Mitverantwortung für das System der residierenden Koordinatoren sind die Anreize für eine bessere Koordinierung begrenzt.

假若不由联合国驻地协调员提供权威领导,假若驻地协调员制度不在全系统掌有之下,那么,改善协调工作的激励手段仍将十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Wir nehmen außerdem mit Anerkennung Kenntnis von der Einleitung der dritten Runde der Verhandlungen über das Globale System der Handelspräferenzen zwischen Entwicklungsländern, das ein bedeutendes Instrument zur Stimulierung der Süd-Süd-Zusammenarbeit darstellt.

们还赞赏地注意到开始了发展中国家之间的全球贸易优惠制度第三轮谈判,这激励南南合作的一项重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf schnellere Fortschritte bei der Umsetzung greifen immer mehr Regierungen, darunter Landesregierungen und Lokalverwaltungen, auf marktgestützte Mechanismen oder Wirtschaftsinstrumente zurück, um Mängel und Verzerrungen bei Anreizen für Unternehmen und Verbraucher zu beheben.

在加速执行进度过程中,越来越多国家的政中央和地方政,正在采用市场机制或经济手段消除与工商业和客户有关的激励措施中的缺陷和扭曲现象。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe sehr, dass wir alle dadurch zu höheren Anstrengungen und größerer Kreativität angespornt werden, wenn es um die entscheidende Aufgabe geht, sicherzustellen, dass der wirtschaftliche Fortschritt den Armen ebenso zugute kommt wie den Reichen.

热切希望,这一工作将激励们所有人在这一关键工作中做出更大努力,更具有创造力,确保经济进展既能有益于穷国,也能有益于富国。

评价该例句:好评差评指正

Innerhalb des Rahmens der Vereinten Nationen haben wir zwar beträchtliche Fortschritte erzielt, doch bedarf es jetzt einer erheblich gestärkten und gestrafften internationalen Lenkungsstruktur im Umweltbereich, um die auf allen Ebenen erforderlichen Anreize für Veränderungen zu unterstützen.

们在联合国的框架以内也取得了重大的进展,但现在所需要的,大力加强和精简国际环境治理架构,以支持采取激励措施,推动在所有各级进行必要的变革。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Notwendigkeit, neue Beschäftigungsmöglichkeiten sowie Anreize für Arbeitslose oder Unterbeschäftigte zu schaffen, eine Absicherung vor neuen sozialen Problemen bereitzustellen und den spezifischen Bedürfnissen benachteiligter und marginalisierter Bevölkerungsgruppen Rechnung zu tragen, zog Veränderungen in den Sozialschutzsystemen nach sich.

此外,各种需要,如必须创造新的就业机会,向失业者或未充分就业者提供激励措施,处理新的社会问题,以及付处境不利和边际化人口的具体需要等,已促使对社会保护制度进行改革。

评价该例句:好评差评指正

Allgemeiner gesagt müssen wir, wenn wir jüngere Leute für die Organisation gewinnen und an sie binden wollen, die traditionell hierarchische und rigide Managementkultur der Organisation in eine Kultur umwandeln, die neue Ideen und einen lebhaften Austausch von Meinungen fördert, unabhängig von Rangstufe, Dienstalter und Beschäftigungsdauer.

更广而言,为了吸引和保留较年轻的人,们必须将本组织传统的分级等和僵硬的管理文化,转变为激励新思想和大力交流观点的文化,不分级等、资历和任期长短。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ergab die Bewertung, dass der Globale Pakt insgesamt eine positive Wirkung hat, da er die Unternehmen dazu anregt, neue beziehungsweise verbesserte Grundsatzmaßnahmen zu sozialen und ökologischen Fragen zu ergreifen, und gleichzeitig als Katalysator für Partnerschaften zwischen Unternehmen, Arbeitnehmergruppen, Organisationen der Zivilgesellschaft und anderen Interessenträgern dient.

此外,该项评估的结论,总体而言,《全球契约》产生了积极影响,鼓励公司采取或加强同社会和环境问题有关的政策,同时激励企业、劳工团体、民间社会组织和其他利益有关者结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Wir bekunden erneut mit Nachdruck unsere Entschlossenheit, die rasche und vollständige Verwirklichung der auf den großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der auf dem Millenniums-Gipfel vereinbarten und als Millenniums-Entwicklungsziele bezeichneten Ziele, sicherzustellen, die ein Ansporn für Bemühungen um die Beseitigung der Armut waren.

们坚决重申,决心确保及时、全面地实现在联合国各次主要会议和首脑会议上商定的发展目标和目的,在千年首脑会议上商定的称为千年发展目标的那些目标和目的,它们有助于激励各方作出努力,消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

Religiöse, spirituelle, kulturelle und indigene Führungspersönlichkeiten spielen dank des besonderen Einflusses, über den sie verfügen, eine wesentliche Rolle und können zu Gunsten der Kinder wirken, indem sie helfen, die Ziele und Vorgaben dieses Aktionsplans in Prioritäten für ihre Gemeinwesen umzusetzen und indem sie die Menschen mobilisieren und dazu inspirieren, sich für Kinder einzusetzen.

宗教、精神、文化和土著的领袖影响面极大,他们可以作为儿童事务的第一线行为者发挥重大作用,帮助把本行动计划的目标变成其社区的优先活动并动员及激励人们采取有利儿童的行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fenster-führungsschenkel, Fensterführungsschiene, Fenstergewände, Fenstergitter, Fensterglas, Fensterglasfilter, Fensterglimmer, Fenstergriff, Fensterhaken, fensterhe- ber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Der Motivator verliert an Reiz und an Wirkung.

这个物将失去和影响。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Unternehmen sollen mittels Marktmechanismen zur Innovation angespornt werden.

运用市场化机制企业创新。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich hab mir eine Motivationswand hingebaut.

我弄了一面墙。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Strafgebühr wäre ein falscher Anreiz.

这种罚金是错误

评价该例句:好评差评指正
youknow

Auch der Vergleich mit anderen Spielenden motiviert und fesselt.

和其参赛者之间比较会更和吸引人。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Ihr Erfolg befeuert sie stets mit neuer Energie.

能量可总是可们做出成就。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Einfach wie man Leute ein bisschen dazu anstachelt, ein bisschen motiviert, über seine Grenzen hinauszugehen.

其实就是如何人们一点点超越自己极限。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Patreon ist eine Crowdfunding-Plattform, wo ihr uns glücklicherweise jeden Monat ein paar Euro gebt.

Patreon 是一个众筹平台,由观众每月打赏欧元

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Bei ihm ist die Schwierigkeit, dass er sich schwer motivieren kann, Dinge anzugreifen.

题在于,很难自己去做些什么。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Sie soll uns anspornen, Dinge zu verbessern und Probleme zu erkennen.

过它应我们,去改变现状和认识题。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gerade Leute zu motivieren, gerade das Beste rauszukriegen.

人们,让们发挥出最好水平。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Mit ein paar Leckerlis könnt ihr die Situation mit etwas Positivem verbinden.

你们可用一些好吃让这个情况和积极联系起来。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Das sollte uns jedoch nicht mutlos werden lassen, sondern - im Gegen-teil - Ansporn sein.

但这不足夺走我们勇气,正相反,它我们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Motivation kann ein äußerer Anreiz sein, etwas das wir von anderen bekommen, etwa Schulnoten, Geld oder Anerkennung.

主动性是一个外部,我们从其一些事物上所得到,比如说成绩,金钱或者是赞赏。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Lange Zeit reichten Geld und Aufstiegsmöglichkeiten für viele Arbeitnehmer als Motivation aus.

长期来,金钱和晋升机会足作为()许多员工动机。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Vor allem müssen wir in Deutschland Bahnstrecken ausbauen und Anreize schaffen, umzusteigen.

我们首先要做扩建德国铁路线路,并制定转换措施。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bei anderen sind es Freunde und Wahlverwandte, die sie motivieren, stützen und tragen.

对于另一些人来说,这来自于一直,支持和容忍朋友和志同道合人们。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Wenn die äußere Motivation jetzt ganz wegfällt, kann es sogar passieren, dass unsere Einsatzbereitschaft völlig zerfällt.

如果完全去除外部,甚至在我们准备时期就完全摧毁这种情绪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Motivation von außen, sich irgendwie verbindlich mit anderen treffen, sich klare Ziele zu setzen?

来自外界,无论用什么方式与人联系,制定明确目标?

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die scharfen Maßnahmen in Neuseeland sind hier ein tolles Signal, das hoffentlich auch andere Regierungen bestärkt.

新西兰这项严厉举措是一个很好信号,有望政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fensterlein, Fensterliste, fensterln, fensterlos, Fensterlüfter, Fenstermaß, Fenstermethode, fenstern, Fensternische, Fensteröffnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接