有奖纠错
| 划词

Er reizte seine Lehrer immer wieder durch seine unverfrorenen Antworten.

他一再用粗师。

评价该例句:好评差评指正

Die empörten Zuschauer pfiffen das Stück aus.

众对这出戏喝倒彩。

评价该例句:好评差评指正

Die empörten Zuschauer pfiffen aus.

众喝倒彩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blockzurichterei, Blockzylinder, blöd, blöd(e), blöde, Blöde Kuh, blödeln, Blödheit, Blödian, Blödigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《阴谋与爱情》

Höre, junger Mensch, bringe mich nicht auf.

听着,年轻,别我!

评价该例句:好评差评指正
音乐剧片段

Doch ich hasse Emotionen. Niemand kann mich provozieren.

我讨厌多愁善感,没有可以我。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Mich provoziert was, ich bin wütend und aggressiv.

有些事了我,我很生气,也很上火。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Er wollte Münchhausen ärgern und hat das Pferd auf den Kirchturm gebracht.

他想要Münchhausen,并将马儿带到了教堂塔楼上。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Denn vom Mobbing spricht man, wenn jemand über einen längeren Zeitraum immer wieder geärgert, heruntergemacht und fies behandelt wird.

因为霸凌长期反复地,贬低,厌恶一个

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Rot bedeutet in vielen Redewendungen etwas negatives. Zum Beispiel in " ein rotes Tuch sein" .

在很多俗语中,红色常带有消极意义。比如俗语" ein rotes Tuch sein" ()。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年10月合集

Das hat viele Leute in Deutschland sehr empört.

了德国许多

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年3月合集

Den eigentlichen Präsidenten Maduro hat das ziemlich verärgert.

这真的了马杜罗总统。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Clemens aus dem Rhythmus zu bringen und das Publikum zu provozieren.

让克莱门斯失去节奏并观众。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Nordkorea sieht sich durch solche Manöver provoziert.

朝鲜认为自己被这种演了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Ich bin ein Mensch, ich lasse mich schnell provozieren.

我是,很容易被

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Und dass ich ganz im Gegenteil die anderen aufwiegeln würde.

而且,相反,我会其他

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Die SPD macht einen Vorstoß, der die Partner irritiert.

社民党的举动了合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Das belegen kritische Berichte, Kommentare und satirische Programme, die bis an die Schmerzgrenze gehen und zur Empörung bei Politikern führen.

批判性报道、评论和讽刺节目证明了这一点,它们触及底线,常常政客。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Tsipras brachte damit die internationalen Geldgeber, auf die Griechenland unverändert angewiesen ist, gegen sich auf.

齐普拉斯因此了希腊仍然依赖的国际捐助者。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Das deutsche Vorgehen hat viele irritiert.

德国的做法了许多

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Mit diesen neuen Raketentests hat Nordkorea seine Nachbarländer und die USA provoziert.

通过这些新的导弹试验, 朝鲜了其邻国和美国。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年9月合集

Diese Information gelangte an die Öffentlichkeit und soll die Kanadier verärgert haben.

这一信息被泄露给公众, 据说了加拿大

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die US-Regierung zeigte sich daraufhin irritiert.

美国政府随后被了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man sollte sich aber auch nicht provozieren lassen und die Emotionen nicht so hochkommen lassen.

是你不应该让自己被,也不要让你的情绪高涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blogger, Bloggerseite, Bloggerwelt, Blogging, Blogmapper, Blogometer, Blogosphäre, Blogportal, Blogpost, Blogroll,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接