有奖纠错
| 划词

In der Sitzung kam es zu einer bewegten Debatte.

在会激烈

评价该例句:好评差评指正

Es gab einen heftigen Streit darüber, ob man in Streik treten sollte.

就是否参加生了激烈

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Esoteriker, esoterisch, Esoterizismus, ESP, ESP Regler, Espace, Espagnolette, Espagnolettenverschluss, Espagnoletteverschluss, Espalande,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历届德国总统圣诞致辞

Gegenwärtig belastet viele zwar die Heftigkeit der Debatte.

当前存着(关于难民问题)非常

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Über den Umgang mit Krisen und den Wegen aus ihnen heraus wurde immer gestritten, zuweilen auch heftig.

如何应对危机以及如何摆脱危机一直是的主题,有时甚至是

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年2月合集

Hintergrund ist ein erbitterter Streit über die Finanzierung einer Grenzmauer zu Mexiko.

背景是与墨西哥围绕边境墙融资问题的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Im angelsächsischen Raum gebe es gar keine aufgeregten Debatten um Mathe und Finger.

盎格鲁-撒克逊国家,没有关于数学和手指的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Noch vor der Abstimmung streiten die Abgeordneten heftig über die Impfpflicht.

甚至投票之前, 议员制接种疫苗展开了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann sagen Sie uns doch mal ein Thema, worüber inhaltlich leidenschaftlich gerungen wurde, Herr Kubicki.

Remme:那么请告诉我一个一直引起的话题,Kubicki 先生。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Ich nenne nur die Finanzkrise und die zunehmenden Differenzen in der Europäischen Union, ich nenne die intensiven Debatten um die Zukunft Griechenlands.

比如,金融危机和哦欧盟内部不断增加的分歧,比如,关于希腊未来的

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die rechtspopulistische AfD hat ihren Bundesparteitag nach einem erbitterten Streit um eine Europa-Resolution vorzeitig beendet.

右翼民粹主义 AfD 欧洲决议展开后提前结束了联邦党会议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Doch selbst messbare Erfolge verblassen im lautstarken Dauerstreit zwischen Konservativen und Liberalen.

但即使是可衡量的成功也会保守派和自由派之间持续不断的中消失。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Der Staatschef bezog sich dabei auf den erbittert geführten Streit um die Besetzung der Richterposten beim peruanischen Verfassungsgericht.

国家元首提到了秘鲁宪法法院法官任命的

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Der bittere Streit führte zur Spaltung der Gesellschaft.

导致了社会的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Auch vier Tage vor dem Gipfel in Vilnius wird heftig gerungen, wie sich das Bündnis positioniert.

距离维尔纽斯峰会还有四天,关于联盟应该如何定位自己的问题仍然存

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Hier wird über das Experiment heftig diskutiert.

这个实验这里引起了

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das nun für einen heftigen Streit in der Stadt sorgt.

城市中引起了

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Außerdem führen die Aktionen oft zu heftigem Streit.

此外, 这些行为往往会导致

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Ja da gibt's jetzt schon harte Auseinandersetzungen.

Lina:是的,已经有了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Doch Rock 'n' Roll übersetzen manche auch so: Schwache Wirtschaft, Korruption, erbitterter Streit untereinander.

但有些人也这样翻译摇滚乐:疲软的经济、腐败、彼此之间的

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年1月合集

Darüber wird gerade heftig diskutiert, auch im Netz.

目前,包括网上内,对此存

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Innerhalb der Regierungskoalition wird seit Wochen heftig über die Frage von Obergrenzen beim Zuzug der Menschen aus Krisengebieten gestritten.

执政联盟内部, 数周以来一直危机地区人口涌入的上限展开

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年6月合集

In der Vergangenheit wurden bereits weniger schwerwiegende Datenschutzverletzungen heftig diskutiert.

不太严重的数据泄露过去曾引起过

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Esperanto, Esperantoge, Esperantogie, Esperato, Espero, Espinoza, Espirito Santos, Esplanade, Espoo, eSport,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接