Sie haben ein kompliziertes System von Kanälen gebaut.
他们建了一个复杂灌溉渠道系统。
Mehrere Regionen haben mit Wasserknappheit zu rechnen, da die grundwasserführenden Schichten erschöpft sind und der Prozess der Umleitung von Flüssen zum Zwecke der Bewässerung, Stromgewinnung und Trinkwasserversorgung an seine ökologischen Grenzen stößt.
若干区域面临着缺乏水前景,因为地下含水层水已经用尽,而引水灌溉、发电、饮用已经达到生态极限。
Wo es die Umstände erlaubten, wurde die Verteilung von Produktionsmitteln durch nachhaltigere Hilfen ergänzt, beispielsweise die lokale Erzeugung von Saatgut und anderen Pflanzmaterialien, die Aufstockung der Viehbestände, die Verhütung und Eindämmung von Pflanzen- und Tierkrankheiten, die rasch greifende Instandsetzung von Infrastrukturen wie Bewässerungsanlagen und die Weiterbildung in verbesserten landwirtschaftlichen Methoden.
在件许情况下,粮农组织在分发生要素同时还辅之以更为可持助,如在本地生种子和其他种植材料、家畜再引种、防治动植物疾病、开展灌溉工程等收效迅速基础设施重建,以及进行改良耕作技术培训。
In den Entwicklungs- und den Übergangsländern erwiesen sich arbeitsintensive Programme im Bereich öffentliche Arbeiten, insbesondere Infrastrukturinvestitionen in Straßen zur Erschließung ländlicher Gebiete, namentlich Straßen, die von landwirtschaftlichen Betrieben zu den Märkten führen, in die Umweltsanierung, in die Bewässerung und in Stadterneuerungsprogramme, als wirksame Mittel zur Förderung der Beschäftigung und zur Anregung einer auf den Menschen ausgerichteten nachhaltigen Entwicklung.
事实证明,在发展中国家和经济转轨期间国家,劳力密集公共工程方案,特别是对农村支线道路、包括连接农村和市场道路基建投资、环境复原、灌溉和城市复兴计划等,有效地促进了就业并刺激了以人为中心可持发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probleme im Wassersektor: Es zeigen sich also drei Hauptprobleme: 1. Die Übernutzung des Wassers: Vor allem durch ineffizienten Bewässerungssysteme und Verschwendung, durch Bevölkerungswachstum und ein sich wandelndes Konsumverhalten der Weltbevölkerung: Die Menschen essen immer mehr tierische Nahrungsmittel.
水方面的问题,主要有3个主要问题:1.对水的过度利用。特别是通过低效的溉系统和浪费,通过人口增长和全世界人断变化的消费行为:人们正在吃的动物制食品越来越多。