有奖纠错
| 划词

Ungeduldig wartete sie auf den verspäteten Zug.

焦急的列车。

评价该例句:好评差评指正

Mit Spannung warteten sie auf das Ergebnis.

焦急等待着(事态发展的)结果。

评价该例句:好评差评指正

Sie erwarteten ihn mit Spannung.

焦急的等着

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behälterkennung, Behälterknotenbahnhof, Behälterladung, Behälterleitung, Behälternis, Behälterpumpe, Behälterrohr, Behälterschiff, Behälterstand, Behälterstandanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

歌德诗集

Ach! nun wird mir immer bänger!

啊,现在我可越来越

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Das gefiel mir wohl, doch trotzdem sahen wir die Nacht in banger Erwartung herankommen.

我觉得不错,但我们地等待夜幕降临。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Dann warteten wir ängstlich in unserem Kämmerchen.

我们在我们的小房间里地等待。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Das ganze Dorf schien gespannt auf meine Antwort zu warten.

整个村子的村民似乎都在地等待着我的回答。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Als sie fertig war, legte sie den Kamm am Ufer nieder und sah dann ungeduldig in das Wasser.

把梳子放在岸边,然地看着水里。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Er war befriedigt, und Mutter und Schwester, die gespannt zugesehen hatten, begannen aufatmend zu lächeln.

他作出满意的样子,地在一旁看着的亲和妹妹这才舒畅地松了口气,笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach einer bangen Nacht lief das Wasser am Morgen ab.

经过一夜的,早上水就排干了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Der weiße Dunst kriecht angstvoll umher, ehe er wagt, über den Rand hinwegzugleiten.

的蠕动着,才敢从边缘滑落。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Sie haben Ruhr, mit ängstlichen Blicken zeigen manche verstohlen blutige Hemdzipfel heraus.

他们得了痢疾,的眼睛里有的暗暗流血。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Weil sie damals die Partei war, die nicht ängstlich geschaut haben, was die Mitbewerber an Themen setzen.

因为当时的一方并没有地关注竞争对手的所作所为。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Alles Unheimliche der Zukunft, und was je verflogenen Vögeln Schauder machte, ist wahrlich heimlicher noch und traulicher als eure " Wirklichkeit" .

真的,未来的不可知的和一切使迷路的鸟战栗之物,都比你们的“实在”,使人安心些自在些。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Bei einem Rundgang durch den kleinen Hafen blickt er sorgenvoll auf die vielen Boote, die hier sind und nicht auf See.

在小港口巡视期间,他地看着这里不在海上的许多船只。

评价该例句:好评差评指正
《爱丽丝梦游仙境》

Alice hatte die Augen erwartungsvoll auf sie gerichtet, denn sie war überzeugt, sie werde sich entsetzlich erkälten, wenn sie nicht sehr bald trocken würde.

爱丽丝地盯着它,很清楚,如果湿衣服不能很快干的话,会得重感冒的。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Was er litt und begehrte, das deutete sich diese arme Seele, - sie deutete es als mörderische Lust und Gier nach dem Glück des Messers.

它的许多痛苦与希望,它可怜的灵魂尝试去了解它们, -它的灵魂以为那就是犯罪的快乐与,想取得刀之祝福的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Heute waren die Arbeiten an der Leitung schließlich alle beendet und in dem kleinen Örtchen Lubmin in Mecklenburg-Vorpommern, warteten alle gespannt, ob etwas passiert.

今天线上的工作终于全部结束,在梅克伦堡-西波美拉尼亚的卢布明小镇,所有人都在地等待着,看是否有什么情发生。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Erst die Bewerbung, eine Woche Probetörn im Frühsommer, dann das bange Warten, ob sie unter den 34 Schülerinnen und Schülern sein werden, die in diesem Jahr Schule einmal anders erleben: Auf einem Schiff. Ein Traum, meinen sie.

首先是申请, 初夏一周的测试旅行, 然地等待,看看他们是否会成为今年将以不同方式体验学校的 34 名学生之一:在船上。 一个梦想,他们说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Behälterverschluß, Behälterverschluss, Behältervolumen, Behältervorschrift, Behälterwaage, Behälterwagen, Behälterwand, Behälterwiegen, Behälterzug, Behältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接