Die Laternen der Kinder leuchteten im Dunkeln.
孩的灯笼在照了夜。
Sie blendete mit der Taschenlampe in die Kammer.
她用手电筒照间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir erleuchten die Nacht mit künstlichen Sternen.
我们用人造星星照亮夜空。
Und mit einer Kerze bringen wir ihn zum leuchten.
然后把我的蜡烛放进去照亮。
In einem Augenblick schien das runde Blatt wie der Mond, und das ganze Zimmer war ziemlich hell.
瞬间,那纸变成轮明月照亮了整间屋子。
Es ist hier also nicht möglich zu sagen: Die Erde ist von der Sonne angestrahlt.
所以这里就不能说:地球曾被太阳照亮。
Die im Sonnenlicht schimmern und den Nachthimmel viel heller erleuchten, als das ein Vollmond je könnte.
它们在阳光下闪闪发光,照亮了夜空,远比满月更明亮。
Das Mädchen strich wieder ein Schwefelholz gegen die Mauer, und es warf einen weiten Lichtschein ringsumher.
女孩又在上擦亮了柴,柴把周围都照亮了。
Dadurch beleuchtet die Sonne mal den Nordpol und mal den Südpol.
太阳有时照亮北极, 有时照亮南极。
Nun rief er die andern, die kamen herbeigelaufen und schrieen vor Verwunderung, holten ihre sieben Lichtlein und beleuchteten Schneewittchen.
他叫来其他兄弟,他们看到后大吃惊,拿着灯照亮了白雪公主的脸。
Die Drachenlaterne besitzt die Form eines mächtigen Drachen und wird innen mit mehreren Kerzen ausgeleuchtet.
龙灯造型威武,内有数支蜡烛照亮。
Der beleuchtete Bereich ist dann größer als auf der Südhalbkugel.
被照亮的区域比南半球大。
Das Brandenburger Tor wurde am Wochenende mit der israelischen Flagge angestrahlt.
周末,勃兰登堡门被以色列国旗照亮。
Da werden dunkle Angelegenheiten erhellt und damit ein Fall für das Gericht.
黑暗的物质被照亮, 并为法庭辩护。
An Ostern leuchten in fast ganz Deutschland auch die Osterfeuer.
复活节时, 复活节篝几乎照亮了整个德国。
Das Brandenburger Tor wurde abends blau-weiß angeleuchtet.
傍晚时分,勃兰登堡门被蓝色和白色的灯光照亮。
Zum Jahreswechsel wurde das Brandenburger Tor mit einem Feuerwerk und einer Lichtshow illuminiert.
新年伊始,勃兰登堡门被烟花和灯光秀照亮。
Sie werden getragen oder auf Wagen gezogen und erleuchten die stockdustere Umgebung.
它们被运载或拉在货车上, 照亮漆黑的环境。
Auf dem beleuchteten Fußball-Platz trainieren zwei Dutzend Teenager.
两打青少年在泛光灯照亮的足球场上训练。
Während die Erde nun um die Sonne wandert, wird sie unterschiedlich stark beschienen.
随着地球现在绕着太阳转,它会在不同的层次上被照亮。
Dann ist das Mondlicht schwach, erhellt also kaum den nächtlichen Himmel.
然后月光微弱, 几乎没有照亮夜空。
Der nächtlich beleuchtete Eiffelturm zum Beispiel ist ein urheberrechtlich geschütztes Werk.
例如, 夜间照亮的埃菲尔铁塔是受版权保护的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释