有奖纠错
| 划词

Sie kleidet sich vor dem Spiegel an.

穿衣服。

评价该例句:好评差评指正

Das Kind macht der Mutter nach.

个孩母亲的样

评价该例句:好评差评指正

Das ist Vorschrift,handelt nur danach.

是规章,就办吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greifbagger, greifbar, Greifbarkeit, Greifbereich, Greifeinrichtung, Greifeinsatz, greifen, greifen zu, Greifer, Greiferablage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Ich wünsche Euch viel Spaß beim Nachbacken und bis zum nächsten mal!

愿你们在照着烘焙的时候收获许多乐趣,我们次再见!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es warf einen roten Schein in sein kreideweißes Antlitz, das dadurch Farbe bekam.

火光照着他那白垩一样的脸,在他的脸了一道光。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Doch welches Entsetzen erfasste ihn, als sich beim Scheine der Lampe ganz fremde Züge zeigten!

但是灯光照着的是多么不熟悉的五官啊!这让我的哥哥非常惊惧。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ansonsten hoffe ich, dass euch meine Idee gefallen hat, dass ihr's fleißig nachmachen werdet.

除此以外,我希望你喜欢我的想法,并希望你能照着我的食谱做做看。

评价该例句:好评差评指正
《不能承的生命之轻》

Als sie sich so anschaute, erschrak sie auf einmal: sie fühlte ein Kratzen im Hals.

就这样,她不断照着镜子,忽然害怕起来,因为她觉得咽喉发炎。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er sah sich im Spiegel wieder genau an und stellte fest, dass Xu Gongs Aussehen viel mehr besser als seines war.

照着镜子看看自己,更觉得徐公的容貌胜他许多。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum war es geschehen, pfiff sie dreimal so gewaltig, dass der scharfe Ton dem Knaben durch Mark und Knochen ging.

男孩照着做了,只见她吹了哨,如此猛烈尖锐,几乎穿透了男孩的血肉骨髓。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Manuel Wilmanns greift sich seine Grubenlampe, legt den Kopf in den Nacken, leuchtet in Richtung Decke.

曼努埃尔威尔曼斯抓起他的矿灯,把头向后仰, 照着天花板的方向。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Junge tat, wie ihm der Hüne gesagt hatte, und alsbald standen seine Brüder verwundert vor ihm und wussten nicht, wie ihnen geschehen war.

男孩照着巨人的话做,他的兄弟们立刻站在他面前,惊讶不已,不知道发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Sie kamen auch und standen dann, die Hände in den Taschen ihrer etwas abgenützten Röckchen, in dem nun schon ganz hellen Zimmer um Gregors Leiche herum.

他们照着做了,双手插在不太体面的衣的袋里,围住格里高尔的尸体站着,这时房间里已经在亮了。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Die Sonne schien herrlich zu ihnen herein, und die Schwalbe fragte, ob sie mitkommen wolle, sie könnte auf ihrem Rücken sitzen, sie wollten weit in den grünen Wald hineinfliegen.

她把鼹鼠在顶挖的那个洞打开。太阳非常明亮地照着他们。于是燕子就问拇指姑娘愿意不愿意跟他一起离开:她可以骑在他的背,这样他们就可以远远地飞走,飞向绿色的树林里去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ach! Ach! Der Hund heult, der Mond scheint. Lieber will ich sterben, sterben, als euch sagen, was mein Mitternachts-Herz eben denkt. Nun starb ich schon. Es ist dahin. Spinne, was spinnst du um mich?

唉! 唉! 狗在吠,月亮在照着。要我把我半夜里的心刚才所想的告诉你们,我情愿死掉,死掉。现在我已经死了。完结了。蜘蛛啊,你为何在我周围结网?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Greiferbahn, Greiferbrückenkran, Greifereinrichtung, Greiferfalzapparat, Greiferfühlelement, Greiferführungsgetriebe, Greifergefäß, Greifergelenk, Greiferhaken, Greiferhand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接