Ich kenne mich in dieser Stadt gut aus.
我这个城市。
Auf diesem Gebiet bin ich nicht bewandert.
这门学科我不。
Wir haben uns schon ein wenig angefreundet.
我互相已经有点了。
Sie haben sich nach und nach mit dieser Anschauung befreundet.
逐渐了这个观点。
Er kannte die Wechsel der Tiere genau.
非常动物走过的小道。
Er hat sich mit dem Lehrbuch bekanntgemacht.
使自己了教科。
Er ist schnell in den neuen Beruf hineingewachsen.
快了新的职业。
In dieser Materie bin ich nicht bewandert.
这方面的事我不。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突然听到一种我的声音。
Er hat sich in die neue Arbeit schnell hineingefunden.
快就了新的工作。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先一下工作(机器)。
Sie mußten sich erst mit der neuen Arbeit bekannt machen.
须首先一下这项新的工作。
Anna braucht viel Zeit, eine fremde Stadt kennenzulernen.
安娜需要许多时间来一个陌生的城市。
Ich brauchte drei Monate, um wieder in die Sprache hineinzukommen.
我用了三个月的时间来重新这种语言。
Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.
在训练期间了企业的各个部门。
Sie hatte Heimweh nach dem Anblick der schönen, gewohnten Dinge.
她在看到美好的,的事物后会想家。
Die Gegend war ihm fremd,er war völlig desorientiert.
这地区不,完全迷失了方向。
Sie kennt sich in der deutschen Literatur gut aus,zumal in der Klassik.
她对德国文学,尤其是古典文学。
Sie ist neu in unserer Abteilung und muß sich erst zurechtfinden.
她刚来到我这个部门,得先一下(环境)。
Er ist in dieser Wissenschaft heimisch.
这门科学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Im Sinne von, warum kommen uns vertraute Situationen vertraut vor und neue Situationen neu?
为什么我们对的情况感觉很,而对新情况感觉很陌生?
Das kommt dir bekannt vor, nicht wahr?
听起来很吧?
Die Personen sind sich also offensichtlich bekannt.
显然这两个人很。
Naja, nach ein paar Wochen kennst du dich aus.
嗯~几周之后你就的。
Euch kommt die Hauptdarstellerin irgendwie bekannt vor?
你们觉得这位女主角吗?
Übrigens, auch wenn du nicht so ganz mit dem Thema vertraut bist.
即使你并这个主题。
Du kennst wahrscheinlich das Prinzip in- und auswendig.
你可能已经很这个原则了。
Die Stadt kenne ich nicht so gut.
A :我这个地方。
Stell dir die Situation in einer vertrauten Umgebung vor.
设想你身处一个的环境之中。
Ich kenne mich nicht aus, das bedeutet, ich weiß gar nicht, wo ist was.
我,意思就是我知道哪是哪儿。
Aber ich kenn die Wiese doch. Echt?
但是我这个草地的。真的吗?
Ich kenne mich dort gut aus.
我很这里。
Das wird uns bewusst ]in dieser Zeit, wenn die Welt so wie wir sie kannten.
我们发现这段时间我们的世界。
Also jedem, der die Sprache nicht kennt.
如果这个人对这个语言的话。
Alleinerziehend sein, würdet ihr euch das zutrauen?
作为一个单亲家长,你们对此吗?
Kommt dir diese Melodie bekannt vor?
你是否很这段旋律?
Wir kennen die Sicherheit und die Lebensqualität.
我们都它的安全和生活品质。
Das heißt, er ist uns viel weniger vertraut als früher.
这意味着,我们如以前那样死亡了。
Ich bin erst kurz hier und kenne mich an der Universität noch nicht aus.
我在这里时间长,对大学还。
Jeder kennt wahrscheinlich die Pizzabaguettes aus dem Tiefkühlfach im Supermarkt.
应该每个人都超市冻柜里的法棍披萨吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释