Er wurde in eine peinliche Angelegenheit (einen Streit) verwickelt.
他牵连进一件不愉快事情(一场争吵)中去。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连范围很广。
Er ist in Sünde verstrickt.
他牵连进罪恶之中。
Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.
一位工作人员因这种滥到惩戒,另一位牵连者正在对指控进行辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du hättest Dich, Du, der Du nur in Freiheit atmen kannst, Dich irgendwie verbunden gefühlt mit mir.
你这个只有在无拘无束自由自在的情况下才能呼吸生活的人,一定会觉有牵连。
US-Präsident Donald Trump hat innerhalb weniger Stunden zwei Zeugen, die ihn im Amtsenthebungsverfahren belastet hatten, von ihren Aufgaben entbunden.
几个小时内,美国总统唐纳德特朗普释放两名在弹劾过程中牵连他的证人。
Du hättest mich - ja, ich weiß es, dass Du es getan hättest, wider Deinen eigenen wachen Willen -, Du hättest mich gehasst für dieses Verbundensein.
你一定会因为这牵连而恨——知道,你会恨的,会违背你自己清醒的意志恨的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释