有奖纠错
| 划词

Die Fortschritte des Sondergerichtshofs erfolgten vor dem Hintergrund ständiger finanzieller Unsicherheiten und Zwänge.

特别法庭的进展是在经费持续无保障财政拮据的情况下取得的。

评价该例句:好评差评指正

Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.

自那一直在为特别法庭的及时设立采取必要的步骤措施。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof hat bisher 13 Anklageschriften gebilligt.

迄今,特别法庭已核准13份诉书。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.

谨借此机会再次呼吁会员国继续向特别法庭信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.

它还协助塞拉利昂问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律业务方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ein Beispiel für die Diversifizierung des Projektportefeuilles ist die vom UNOPS geleistete Unterstützung des Rechtsberaters bei der Einrichtung des Sondergerichtshofs für Sierra Leone.

作为项目厅项目业务多样化的一个例子,项目厅正协助法律顾问立塞拉利昂特别法庭

评价该例句:好评差评指正

Die Außerordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.

柬埔寨法院特别法庭对第一名被控犯了危害人类罪的人进行诉并予以羁押。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Gerichtshof wird Personen belangen, die die Hauptverantwortung für schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in Sierra Leone und für Verbrechen nach sierra-leonischem Recht tragen.

凡是对塞拉利昂境内严重侵犯国际人道主义法的行为塞拉利昂有关法律定为犯罪的行为负最大责任的人,特别法庭都要问罪。

评价该例句:好评差评指正

Zunächst jedoch werde ich mir ein besseres Bild über den voraussichtlichen Bedarf der Außerordentlichen Kammern an Personal, Ausstattung und Versorgungsgütern sowie ihren sonstigen operativen Bedarf verschaffen müssen.

不过,首先,需要更好地了解特别法庭可能的需要,包括人员、设备、家具、其他工作中的需要。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Angeklagte, Johnny Paul Koroma und Charles Taylor, befinden sich weiterhin auf freiem Fuß; neun Personen, die allesamt ihre Schuld bestreiten, befinden sich im Gewahrsam des Sondergerichtshofs.

两名被诉者,约翰尼·保罗·科罗马查尔斯·泰勒依然逍遥法外;有九人被特别法庭羁押,他们均不认罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich Rechtsangelegenheiten spielte eine zentrale Rolle bei den Gesprächen zwischen den Vereinten Nationen und der Regierung Kambodschas über die Schaffung und Arbeitsweise eines Sondergerichts zur Strafverfolgung der Führer der Roten Khmer.

在联合国与柬埔寨政府间就设立并启动一个特别法庭诉红色高棉领导人的讨论中,法律事务厅发挥了至关重要的作

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof ist ein "gemischter Gerichtshof", der durch ein Abkommen zwischen der Regierung Sierra Leones und den Vereinten Nationen geschaffen wurde und internationale und sierra-leonische Mechanismen, Bedienstete, Ermittler, Richter, Ankläger und Rechtsvorschriften in sich vereint.

通过塞拉利昂政府与联合国间的协定设立的特别法庭是一个“混合法庭”,它融合了国际国家两方面的机制、工作人员、调查员、法官、检察官法律。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission für Wahrheit und Aussöhnung und der Sondergerichtshof für Sierra Leone haben ihre Arbeit aufgenommen, und der Sicherheitsrat hat die Dislozierung von 170 Zivilpolizisten zur UNAMSIL genehmigt, die bei der Schulung der örtlichen Polizeikräfte behilflich sein sollen.

真相与解委员会特别法庭已开始运作,安全理事会也已批准向联塞特派团部署170名民警,以帮助培训当地警察。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof besteht aus einem Vorverfahrensrichter, einer Hauptverfahrenskammer und einer Berufungskammer; eine zweite Hauptverfahrenskammer wird eingerichtet, sofern der Generalsekretär oder der Präsident des Sondergerichtshofs nach Ablauf von mindestens sechs Monaten, nachdem der Sondergerichtshof seine Tätigkeit aufgenommen hat, es verlangt.

分庭由一个预审法官、一个审判分庭一个上诉分庭组成;在特别法庭开始运作至少六个月后,经秘书长或特别法庭庭长要求,可增设第二个审判分庭。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr hat der Sondergerichtshof für Sierra Leone weiter die Grundlagen für den Beginn der Verfahren gegen diejenigen gelegt, bei denen der Verdacht besteht, dass sie die größte Verantwortung für die während des Konflikts in dem Land begangenen Greueltaten tragen.

去年,塞拉利昂问题特别法庭继续在做准备,以便开始审判那些被指称对该国境内冲突期间所实施的暴行负有最主要责任的人员。

评价该例句:好评差评指正

Der Sondergerichtshof für Sierra Leone hat das Verfahren gegen Charles Taylor eröffnet sowie zwei historische Urteile gegen fünf Personen gefällt, wegen Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und, was besonders bedeutsam ist, der Zwangsverpflichtung von Kindersoldaten unter Verstoß gegen das humanitäre Völkerrecht.

塞拉利昂问题特别法庭开始审讯查尔斯·泰勒,并作出了两项历史性判决,判定五名被告犯有战争罪、危害人类罪,特别是犯了违反国际人道主义法的征召儿童兵罪。

评价该例句:好评差评指正

Auf Ersuchen des vorsitzenden Richters einer Hauptverfahrenskammer kann der Präsident des Sondergerichtshofs im Interesse der Rechtspflege die Ersatzrichter bestimmen, die der Verhandlung in jeder Phase beiwohnen und an die Stelle eines Richters treten, wenn dieser nicht in der Lage ist, weiter tätig zu sein.

应审判分庭主审法官请求,为了司法公正,特别法庭庭长可指派候补法官出席每一阶段的审判并替换无法继续履行职责的法官。

评价该例句:好评差评指正

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事的黎巴嫩法官返回原来任职的黎巴嫩国家司法机关,在法庭的工作经历应得到完全承认,重新安排的职位级别至少应与原来的职位相当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bildfunktion, Bildgestaltung, Bildgewebe, Bildgleichlauf, Bildgleichlaufimpuls, Bildgleichrichter, Bildgröße, Bildguss, Bildgüte, bildhaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当月慢

Dazu soll möglicherweise ein Sonder-Tribunal eingerichtet werden.

为此目可以设立一个特别法

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Er wurde von einem Spezialgericht verurteilt, weil er seine Meinung sagt.

他因说出自己想法而被特别法定罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Die bisherige Bilanz dieser Sondertribunale sieht mager aus.

这些特别法以前记录看起来微不足道。

评价该例句:好评差评指正
2020年11月合集

Der 52-Jährige weist die Anschuldigungen des Haager Sondertribunals zurück.

这位 52 岁老人否认了海牙特别法指控。

评价该例句:好评差评指正
2022年12月合集

Bei den Bemühungen um einen Sondergerichtshof habe Großbritannien eine Führungsrolle angeboten, berichtete der Präsident.

总统报告说,在建立特别法中,英国发挥了主导作用。

评价该例句:好评差评指正
2022年11月合集

Der ukrainische Präsident Wolodymyr Selenskyj hat seine Forderung nach einem Sondertribunal wegen des russischen Angriffskriegs wiederholt.

乌克兰总统沃洛德米尔·泽伦斯基再次呼吁就俄罗斯侵略战争设立一个特别法

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das Gericht ist ein Sonder-Gericht wegen der Verbrechen im Krieg zwischen den Ländern Serbien und Albanien.

该法院是审理在塞尔维亚和阿尔巴尼亚之间战争中犯下罪行特别法

评价该例句:好评差评指正
2015年8月合集

Das Parlament des Kosovo hat der Einrichtung eines Sondergerichts zur Ahndung von Kriegsverbrechen während des Unabhängigkeitskriegs zugestimmt.

科索沃议会已批准设立一个特别法, 审判在独立战争期间犯下战争罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Aber er hatte Glück, das Sondergericht wertete die Beziehung als " jugendliche Verirrung" und sprach ihn frei.

但他很幸运,特别法将这段关系评估为“年轻畸形”,并宣判他无罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Jemand mit so einer Haltung hätte nichts als Stimme des Sondertribunals im Ohr der Angeklagten verloren, sagt Anwalt Bouffard.

布法德律师说,有这种态度人只会失去被告耳边特别法音。

评价该例句:好评差评指正
2022年11月合集

Der ukrainische Staatschef hatte bereits im September vor der UN-Vollversammlung in New York für ein Sondertribunal geworben.

乌克兰国家元首已于 9 月在纽约联合国大会上为成立特别法进行了竞选。

评价该例句:好评差评指正
2015年8月合集

Das Kosovo steht seit Jahren unter starkem Druck insbesondere der Europäischen Union und der USA, das Sondertribunal einzurichten.

多年来,科索沃一直面临着建立特别法强大压, 尤其是来自欧盟和美国

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Er hat unter anderem die Straftribunale für das ehemalige Jugoslawien, Ruanda und den Sondergerichtshof für Sierra Leone eng verfolgt.

他密切关注前南斯拉夫、卢旺达和塞拉利昂特别法等刑事法

评价该例句:好评差评指正
2023年7月合集

Die Ministerin unterstützt auch den Vorschlag, die russische Führung per Sondertribunal für den Krieg gegen die Ukraine zur Rechenschaft zu ziehen.

这位部长还支持通过特别法追究俄罗斯领导人对乌克兰战争责任提议。

评价该例句:好评差评指正
2022年6月合集

In der französischen Hauptstadt verurteilte ein Sondergericht den Hauptangeklagten Salah Abdeslam zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe, die praktisch nicht verkürzt werden kann.

在法国首都,一个特别法判处主要被告萨拉赫·阿卜杜勒斯拉姆 (Salah Abdeslam) 无期徒刑,而且刑罚几乎无法减免。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Auch mit Sondergerichtshöfen der Vereinten Nationen, wie es sie nach dem Jugoslawienkrieg und zu Ruanda gab, sei nicht so schnell zu rechnen.

联合国特别法,就像南斯拉夫战争后和卢旺达问题上存在一样, 也不会很快出现。

评价该例句:好评差评指正
2016年12月合集

Ausgenommen sind Kämpfer, denen Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Massaker oder Vergewaltigungen vorgeworfen werden - diese müssen sich dem Friedensvertrag zufolge vor Sondergerichten verantworten.

被指控犯有危害人类罪、屠杀或强奸罪战士除外——根据和平条约,这些人必须在特别法上作出回应。

评价该例句:好评差评指正
2015年8月合集

Russland hat mit einem Veto im UN-Sicherheitsrat ein Sondertribunal der Vereinten Nationen zum Abschuss der Passagiermaschine der Malaysia Airlines über der Ostukraine verhindert.

凭借联合国安理会否决权, 俄罗斯阻止了联合国特别法在乌克兰东部上空击落马来西亚航空公司客机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Er hat dafür gesorgt, dass neue Strukturen zur Korruptionsbekämpfung geschaffen wurden: Darunter ein Task-Team, ein Sonder-Tribunal, und ein Forum gegen Korruption im Gesundheitsbereich.

他确保建立新反腐败结构,包括一个工作组、一个特别法和一个反医疗保健部门腐败论坛。

评价该例句:好评差评指正
2020年11月合集

Er und drei weitere Angeklagte seien in das Haftzentrum des Sondertribunals gebracht worden, teilte das Gericht zur Ahndung von Kriegsverbrechen während des Kosovo-Krieges mit.

他和其他三名被告被带到特别法拘留中心,法宣布对科索沃战争期间战争罪行进行惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildhelligkeitseinsteller, Bildhelligkeitssignal, Bildhintergrund, Bildhöhe, Bildhöheneinstellung, bildhübisch, bildhübsch, Bildimpuls, Bildinformation, Bildinstabilität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接