有奖纠错
| 划词

Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonserfall anwenden.

这个数学公式不适用于我们的特殊情况

评价该例句:好评差评指正

In Hinblick auf die besondere Lage kann hier eine Ausnahme gemacht werden.

这种特殊情况,这里可以有例外。

评价该例句:好评差评指正

Damit hat es seine eigene Bewandtis.

这是有他的特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Man muß es als große Ausnahme ansehen,daß...

必须把…当作非常特殊情况看待。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission stimmte dem allgemeinen Grundsatz zu, vertrat jedoch die Auffassung, dass es sich hier um einen solchen seltenen Ausnahmefall handele.

赔偿委员会对一般性原则表示赞同,但是认为这正属于这种特殊情况

评价该例句:好评差评指正

Ist ausnahmsweise keine vorherige Unterrichtung möglich, so setzt der Vertragsstaat, der die Informationen erhält, den übermittelnden Vertragsstaat unverzüglich von der Offenlegung in Kenntnis.

如果在特殊情况下不可能事先通知,接收缔约国应当毫不迟延地将披露一事通告提供缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht des Amtes für interne Aufsichtsdienste sollte die Frist für die vollständige Umsetzung von Empfehlungen nur in ganz außergewöhnlichen Fällen drei Jahre überschreiten.

督厅认为,充分执行建议的时间只有在特殊情况下才能超过三年。

评价该例句:好评差评指正

Die Besonderheit der Lage und der Bedürfnisse der kleinen Inselentwicklungsländer auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung wurden in der Agenda 21 anerkannt und in dem Aktionsprogramm weiter ausgeführt.

《21世纪议程》和行动纲领中都确认了小岛屿发展中国家在可持续发展方面的特殊情况和需要。

评价该例句:好评差评指正

In Ausnahmefällen werden Friedensmissionen der Vereinten Nationen mandatiert, einzelstaatliche Behörden vorübergehend zu ersetzen, Sicherheit bereitzustellen und ein günstiges Umfeld für den Aufbau einheimischer Institutionen und Kapazitäten zu schaffen.

特殊情况下,授权联合国维持和平行动临时代替国家当局保障安全,为建立当地机构和能力有利条件。

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ebenfalls anerkannt, dass ein Gefährdungsindex mit ökologischen und sozioökonomischen Parametern, der den besonderen Gegebenheiten und der besonderen Gefährdung der kleinen Inselentwicklungsländer voll Rechnung trägt, von Nutzen sein könnte.

此外还认识,制订关于环境以及关于社会经济参数的脆弱程度指数将会有用,这些指数要充分小岛屿发展中国家的特殊情况和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung Timor-Lestes hat die volle Verantwortung für die Aufrechterhaltung von Sicherheit und Stabilität im Land übernommen, doch steht die UNMISET nach wie vor bereit, Hilfe zu gewähren, falls außergewöhnliche Umstände dies erfordern.

东帝汶政府承担了维护国内安全与稳定的全部职责,但如有需要,东帝汶支助团仍会在特殊情况下提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Besondere Sorge bereiten uns die Auswirkungen auf die Länder in besonderen Situationen, darunter die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Insel- und Binnenentwicklungsländer sowie die afrikanischen Länder und die Länder, die einen Konflikt überwunden haben.

我们尤为关切一些情况特殊的国家、包括最不发达国家,小岛屿发展中国家和内陆发展中国家以及非洲国家和刚摆脱冲突的国家受的影响。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet des Absatzes 2 kann eine Sektion einer Strafkammer, wenn ein ständiger Richter auf Grund außergewöhnlicher Umstände ersetzt werden muss und sich die Sektion daraufhin ausschließlich aus Ad-litem-Richtern zusammensetzt, ungeachtet dessen, dass ihr kein ständiger Richter mehr angehört, den Fall weiter verhandeln. Artikel 13 quater

在不影响上文第2款的情况下,因情况特殊而必须更换某一审判分庭一个审判组的一名常任法官,导致一个审判组完全由审案法官组成时,该审判组即使其法官组成中不再包含一名常任法官,仍可继续审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Die für den Friedenssicherungshaushalt der Vereinten Nationen geltenden Regeln sollten geändert werden, um den Vereinten Nationen in ganz besonderen Ausnahmefällen die Möglichkeit zu geben, Pflichtbeiträge zur Finanzierung regionaler Einsätze, die vom Sicherheitsrat genehmigt wurden, oder der Teilnahme von Regionalorganisationen an von mehreren Partnern getragenen Friedenseinsätzen unter der übergreifenden Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu verwenden.

应修订联合国维持和平预算的细则,使联合国在非常特殊情况下,可选择用摊款来为安全理事会授权的区域行动,或为区域组织参加联合国所统领的多方支助的维持和平行动提供资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Forstmeister, Forstnutzung, Forstnutzungsrechte, Forstpathologie, Forstpflug, Forstplan, Forstpolitik, Forstproduktenschiff, Forstrecht, Forstrechte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Damit lebte er vor, dass außergewöhnliche Situationen außergewöhnliche Maßnahmen erfordern.

他以此证明情况需要采取措施。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Leider bekommen einige Formen wieder mal eine Extrawurst.

不幸的是,一些规则又有一些情况

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Diese Wortstellung ist auch eher selten und ich würde sagen, ein Spezialfall.

这个词序也是相当罕见的,我觉得这是情况

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Aber Vorsicht, das ist nur ein Notfalltrick.

但请注意,这是仅仅在情况下所需的诀窍。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein besonderer Fall ist die internationale Migration von gut ausgebildetem Fachpersonal.

一种情况是受过高等教育的专业人士的国际移民。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Ein paar Sonderfälle gibt es, aber die erkläre ich euch mal in einem anderen Video.

但也存在一些情况,我会在另一个视频中告诉大家。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In Ausnahmefällen, zum Beispiel bei ehrenamtlicher Tätigkeit, kann die Einbürgerung schon nach drei Jahren möglich werden.

情况下,例如从事志愿作,三年后就可以申请入籍。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Es gibt natürlich noch viele andere Regeln und Besonderheiten, aber in diesem Video soll das erst einmal genug sein.

当然还有许多其他规则情况,但本期视频暂时不作内容延伸。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Lohnausgleich nur für Arbeitnehmer mit kleinen Kindern und für die, die z.B. ihre Eltern pflegen, von wegen Ausnahmen.

津贴差额补偿只供给有幼儿的员些有情况,例如需要护理父母的员

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Der Bundesrat spricht von zeitlich begrenzten Verboten für besondere Konfliktfälle.

联邦委员会谈到针对冲突情况下的临时禁令。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es kommt daher nur ausnahmsweise in Betracht.

因此,只有在情况下才会考虑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deshalb stehen die Sondierungen schon auch unter einer besonderen Situation.

这就是为什么探测处于情况的原因。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Ich hab den ganzen Tag eine Stadt in Ausnahmesituation gesehen.

我整天都在一个情况下看到一个城市。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

Die Bilder zeigen eine besondere Situation.

图片显示情况

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Studieren dürfen Frauen gar nicht mehr und arbeiten nur in Ausnahmefällen.

妇女不再被允许学习,只有在情况下才能作。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Sie dürften dann ihre Wohnungen nur noch in Ausnahmefällen verlassen.

只有在情况下,他们才会被允许离开家园。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

In der Regel dürfe sie keine Schulden aufnehmen, ausnahmsweise aber schon.

通常,他们不得承担任何债务,但在情况下可以。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Diesen besonderen Fall hat die Anstalt nur schwer verdauen können, sagt Nicole Borchert.

Nicole Borchert 说,该机构发现这种情况难以消化。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In einer historischen Ausnahmesituation hatten Sie den Mut, ins Ungewissene, ins Offene zu gehen.

在一个的历史情况下,您有勇气进入未知开放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Eine Ersatzzahlung war nur ausnahmsweise erlaubt.

只有在情况下才允许更换付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fortab, fortan, Fortarchiv, fortbegeben, fortbestand, fortbestehen, fortbewegen, Fortbewegung, Fortbewegungen, Fortbewegungsgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接