有奖纠错
| 划词

Dort hatten der Typhus und die Ruhr gearbeitet.

那里伤寒和痢疾曾经猖獗一时。

评价该例句:好评差评指正

Die Seuche wütete in der Stadt.

城里猖獗

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.

施于平民的暴,特别是对妇女和女童的性暴行为猖獗

评价该例句:好评差评指正

In diesen Zonen der Straflosigkeit gedeihen die Geißeln unserer Zeit - Drogenhandel, Waffenhandel, Menschenhandel, die Ausbildung von Terroristen.

在有罪不罚的地区,我们时代的祸害——运武器、卖人口、训练恐怖分子——就会猖獗

评价该例句:好评差评指正

Heute liegt diese Zahl bei 8 Prozent und sinkt weiter. Auf dem gesamten Kontinent muss jedoch mehr getan werden, insbesondere in den Ländern, in denen die Krankheit weit verbreitet ist.

在整个非洲,特别是这一比较猖獗的国家,需要做的事还很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrpreisanzeiger, Fahrpreise, fahrpreisermässigung, Fahrpresermäßigung, fahrprofil, Fahrprogramm, fahrprogrammschalter, Fahrprüfung, Fahrrad, Fahrradakrobatik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Um gegen den aufblühenden Schwarzmarkt vorzugehen, stellt der preußische König 400 sogenannte Kaffeeschnüffler ein, die illegale Kaffeeröster aufspüren sollen.

为了打击日益的黑市,位普鲁士国王雇佣了400名所谓的“咖啡侦探”来追查非法咖啡烘焙商。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月

Sie richteten sich gegen die grassierende Korruption im Land.

他们的目标是反对该国的腐败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年1月

Es grassiert derzeit vor allem in Brasilien.

它目, 尤其是在巴西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月

Damit sind Hoffnungen auf einen Politikwechsel und einen ernsthaften Kampf gegen die grassierende Korruption verbunden.

与希望改变政策和认真打击的腐败有关。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年4月

Auf Lightfoods Agenda steht der Kampf gegen die grassierende Waffengewalt und Korruption.

打击的枪支暴力和腐败是 Lightfood 的议程。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年10月

Das nährt die Sorge vor einer Ausbreitung der in Westafrika grassierenden Seuche auch in Europa.

加剧了人们对种疾病传播的担忧, 种疾病在西非和欧洲都很

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月

Die Korruption grassiert, außer Rohstoffen exportiert das Land nichts, die Menschen wandern mangels Perspektiven ab.

腐败,除了原材料, 国家什么都不出口, 人们因为缺而移民。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月

Seit fast einem Jahr kommt es in der Region im Nordwesten Nigerias immer wieder zu Entführungen.

近一年来,尼日利亚西北部地区的绑架事件十分

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月

Aus Ländern wie Honduras, Guatemala und El Salvador fliehen Tausende vor der grassierenden Bandengewalt.

在洪都拉斯、危地马拉和萨尔瓦多等国家, 成千上万的人正在逃离的帮派暴力。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月

Die Opposition hatte die Abstimmung boykottiert und dies auch mit der grassierenden Gewalt in dem ostafrikanischen Land begründet.

反对派抵制投票, 理由是个东非国家暴力

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月

Einreisesperren soll es demnach für Flüge aus Risikoländern geben, in denen die als hochansteckend geltenden Virusvarianten grassieren.

因此,应该禁止来自风险国家的航班入境, 在些国家,被认为具有高度传染性的病毒变种十分

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月

Nigerias derzeitiger Staatschef war 2015 mit dem Versprechen angetreten, gegen die grassierende Korruption in dem Land vorzugehen.

尼日利亚现任国家元首于 2015 年上任,承诺采取行动打击该国的腐败。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die Weltgesundheitsorganisation WHO rief wegen der derzeit grassierenden, gefährlicheren Mpox-Variante 1b eine gesundheitliche Notlage von internationaler Tragweite aus.

由于目、更危险的 Mpox 1b 变种,世界卫生组织 (WHO) 宣布国际关注的卫生紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
新求精中级2

Als Folge werden wir oberflächlicher, gehen Dingen weniger auf den Grund, zudem wuchern Aufmerksamkeitsstörungen und Vereinsamung, da direkte Sozialkontakte abnehmen.

结果,我们变得更加肤浅,我们不再深入了解事情的真相,随着直接社会接触的减少,注意力缺陷障碍和孤立感变得

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Diskussion über den um sich greifenden Hass gegen Politiker, unfassbare Schmähungen vor allem Dingen online, gegen Politikerinnen auch vor allem.

关于政客的仇恨、令人难以置信的虐待的讨论,尤其是在网上, 尤其是针对女性政客。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月

Bereits Ende Juli waren 8500 Soldaten entsandt worden, um in Rio de Janeiro mit 6,5 Millionen Einwohnern die Machtzunahme von Drogenbanden zu bekämpfen.

7月底,已有8500名士兵被派往人口650万的里约热内卢打击日益的贩毒团伙。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Und wegen dieser Hoffnung sah sich Jesaja verpflichtet, etwas gegen die Korruption und den Götzendienst zu sagen, die in diesen Tagen in Israel herrschten.

正因为有样的希望,以赛亚觉得有必要大声疾呼反对当时在以色列的腐败和偶像崇拜。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月

" Sonst landen wir wieder in den dunklen Zeiten, in denen die Korruption blüht und die einzige Art, Geschäfte zu machen, die mit Bestechung ist" .

“否则我们最终会回到腐败的黑暗时代,做生意的唯一途径就是贿赂。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Es nimmt aber zu, weil auch hier das Bewusstsein für die Zerstörung der Natur und dieses übermächtige, ausufernde Wachstum in der Agrarindustrie viele Leute auch kritisch gemacht hat.

然而,它正在增加,因为对自然破坏的认识以及农业的种势不可挡、的增长也使许多人对里持批评态度。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Sie war geprägt vom grausamen Kurdenkrieg und staatlichen Terror im Südosten des Landes, grassierender Korruption, instabilen Koalitionsregierungen und der Vorherrschaft des Militärs, das seit dem Putsch von 1980 die Politik kontrollierte.

它的特点是残酷的库尔德战争和该国东南部的国家恐怖、的腐败、不稳定的联政府以及自 1980 年政变以来控制政治的军方至高无上的地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fahrradhalter, Fahrradhändler, Fahrradhandschuh, Fahrradhelm, Fahrradhilfsmotor, Fahrradkette, Fahrradkurier, Fahrradladen, Fahrradlampe, Fahrradlenker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接