Heute liegt diese Zahl bei 8 Prozent und sinkt weiter. Auf dem gesamten Kontinent muss jedoch mehr getan werden, insbesondere in den Ländern, in denen die Krankheit weit verbreitet ist.
在整个非洲,这一传染病较猖獗的国,做的事还很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie war geprägt vom grausamen Kurdenkrieg und staatlichen Terror im Südosten des Landes, grassierender Korruption, instabilen Koalitionsregierungen und der Vorherrschaft des Militärs, das seit dem Putsch von 1980 die Politik kontrollierte.
它的特点是残酷的库尔德战争和该国东南部的国家恐怖、猖獗的腐败、不稳定的联合政府以及自 1980 年政变以控制政治的军方至高无上的地位。
Angesichts dieser ausufernden Gesetzlosigkeit mussten Bürger fürchten, dass nach Läden, Lagerhäusern, Einkaufszentren und Fabriken auch ihre Häuser ins Visier geraten, sagt Aidan David. Er ist der Vorsitzende des Community Policing Forum in Isipingo.
面对这种猖獗的无法无天的行为, 公民不得不担心, 艾丹·大卫说,在商店、仓库、购物中心和工厂之后, 他们的家园也会成为目标。他是伊西平戈社区警务论坛的主席。
In einem verunsicherten Frankreich, das wie seit Jahrzehnten nicht mehr nur noch mit sich selbst beschäftigt ist, hat Macron die um sich greifende " Angst" zu einem zentralen Begriff seines Wahlkampfs gemacht, manchmal tritt er auf wie ein Hypnotiseur.
在一个不再像几十年那样只关心自己的不安全法国,马克龙将猖獗的“恐惧” 作为他竞选活动的核心概念, 有时表现得像催眠师。