有奖纠错
| 划词

Der Oberbürgermeister begleitete den hohen Gast mit einem großen Geleit zum Flughafen.

市长率领着大批随员伴送贵宾到机场。

评价该例句:好评差评指正

Eine Kapelle führt den Festzug an.

率领着节日游

评价该例句:好评差评指正

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部于10月份部署之后,数千名难民开始返回园。

评价该例句:好评差评指正

Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten.

为了应付东帝汶的危机,义事务协调厅立即调派一名高级义协调员率领一个机构间专小组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Das zügige und entschlossene Handeln des Sicherheitsrats, der die Dislozierung der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter der Führung Australiens und die anschließende Einsetzung der UNTAET genehmigte, half mit, ein langes und trauriges Kapitel in der Geschichte Osttimors zu beenden.

安全理事会迅速果断采取动,授权部署由澳大利亚率领的东帝汶国际部,随后成立东帝汶过渡当局,协助终结东帝汶历史中漫长的、悲惨的一章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ausdünner, Ausdünnung der Ozonschicht, ausdunsten, Ausdünsten, ausdünsten, ausdünstenden, Ausdunstung, Ausdünstung, ausdünstungen, Ausdünstungsmesser,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Darüber hinaus führte er seine Truppen in die südlichen Grenzländer, wo er mehrere Unruhen erfolgreich niederschlug.

后来,他率领自己的部队前往南部边境,在那成功击败了几次战乱。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年8月合集

Und zwar so heftig, dass Prigoschin mit seinen Soldaten in Russland einmarschierte.

普里戈任率领猛烈地入侵俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Die Delegation wird angeführt vom protokollarischen Staatsoberhaupt Kim Yong Nam.

该代表团由礼宾元首金永南率领

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Mit einer großen Delegation besuchte die Regierungschefin zunächst die Industriestadt Wuhan.

政府首脑首先率领大型代表团访问了工业城市武汉。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Eine Abordnung unter der Führung Bougainvilles soll die Bedingungen für den Aufenthalt an Land aushandeln.

由布干维尔率领的代表团将就留在岸上的件进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Wirtschaftsminister Habeck und Landwirtschaftsminister Özdemir sind mit einer Unternehmerdelegation nach Brasilien gereist.

经济部长哈贝克和农业部长厄兹德米尔率领商业代表团前往巴西。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Am Ende wirft sich der römische Feldherr persönlich an der Spitze seiner Reitergarde in die Schlacht.

最后,这位罗马将军亲自率领卫队投入战斗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Deutschland führt hier die schnelle NATO-Eingreiftruppe, bisher rotierten die deutschen Soldaten in und aus dem Land.

在这里率领北约快速反应部队,目前德已轮流进出该

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Chefunterhändler der EU ist Michel Barnier, die britische Delegation wird von Brexit-Minister David Davis geleitet.

欧盟首席谈判代表是米歇尔·巴尼耶(Michel Barnier),而英代表团由英脱欧大臣戴维·戴维斯(David Davis)率领

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年1月合集

Dazu kommt eine Delegation aus der bayerischen Heimat Benedikts mit Ministerpräsident Markus Söder an der Spitze.

外,本尼迪克特的家乡巴伐利亚还有一个代表团,由总理马库斯索德率领

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Der Wagenkonvoi zur Geburtskirche wurde angeführt vom Oberhaupt der katholischen Kirche im Heiligen Land, Pierbattista Pizzaballa.

前往圣诞教堂的马车车队由圣地天主教会领袖皮扎巴拉 (Pierbattista Pizzaballa) 率领

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Er wird mit einer großen Wirtschaftsdelegation kommen, und in der Tat wird sich die amerikanische Leistungsstärke dort präsentieren.

他将率领一个庞大的商业代表团前来,美的卓越品质确实会在那里展示。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年9月合集

Das Team um Kapitän Dennis Schröder gewann in Manila das Finale gegen Serbien mit 83 zu 77 Punkten.

队长丹尼斯·施罗德率领的球队在马尼拉举行的决赛中以83比77战胜塞尔维亚队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das Team um Kapitän Dennis Schröder schlug Co-Gastgeber Japan in Okinawa mit 81: 63.

队长丹尼斯·施罗德率领的球队在冲绳以 81 分 63 秒击败了东道主日本队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年6月合集

Die Mannschaft von Trainer Phil Neville setzte sich im ersten Viertelfinalspiel mit 3: 0 souverän gegen Norwegen durch.

主教练菲尔内维尔率领的球队以 3 比 0 击败挪威队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Gegen Finnland zeigte die Mannschaft von Bundestrainer Herbert erneut eine gute Leistung und siegte mit 101: 75.

家队主帅赫伯特率领的球队在对阵芬兰队的比赛中再次展现出不俗的表现,以101:75获胜。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Mannschaft um Ex-Nationalspieler Toni Kroos setzte sich im Halbfinal-Rückspiel gegen Manchester City mit 3: 1 nach Verlängerung durch.

半决赛次回合,前手托尼克罗斯率领的球队经过加时赛3-1战胜曼城。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Mannschaft von Trainerin Sarina Wiegmann setzte sich im Halbfinale knapp mit 1 zu 0 nach Verlängerung gegen Schweden durch.

半决赛加时赛后, 主帅维格曼率领的球队1-0战胜瑞典队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年10月合集

Nach einem 4-zu-0-Sieg gegen Nordmazedonien in Skopje ist dem Team von Bundestrainer Hansi Flick Platz eins der Gruppe J sicher.

在斯科普里4-0大胜北马其顿后,家队主教练弗里克率领的球队稳坐J组第一的宝座。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年4月合集

Innenminister Sheikh Rashid Ahmed sagte, möglicherweise sei eine chinesische Delegation unter der Leitung ihres Botschafters in Pakistan das Ziel gewesen.

内政部长谢赫·拉希德·艾哈迈德说,由中驻巴基斯坦大使率领的中代表团可能成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


auseinanderkennen, auseinanderklaffen, auseinanderklamüsern, auseinanderkommen, auseinanderkriegen, auseinanderlaufen, auseinanderleben, auseinanderlegen, auseinandermachen, Auseinandernahme,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接