Zu diesem Ziel gehört grundlegend, dass die Produktivität der Mitarbeiter in den Verantwortungsbereich des jeweiligen Leiters gestellt wird.
要实现这一目标,就必须使提高工作人员的生产率成为每个管人员的职责。
Nach Einführung dieser Politik werden die Führungskräfte der Organisation Zugang zu umfassenden, aktuellen Informationen zu Grundsatz-, Verwaltungs- und operativen Fragen haben und die sich daraus ergebende höhere Gesamtproduktivität nutzen können.
该政策一旦执行,高级管人员将能够及时得到关于政策、行政和业务事项的综合资料,整体生产率也因此得到提高。
Die Abteilung Innenrevision hat die Pilotphase des Projekts der elektronischen Arbeitspapiere, auch "Auto Audit" genannt, abgeschlossen; es handelt sich dabei um eine Anwendung zur Straffung des Prüfungsverfahrens und zur Erhöhung der Produktivität.
内部审计司已经完成了称为“自动审计”的电子工作文件项目的试点阶段,这是一种旨在简化审计程序并提高生产率的应用软件。
Es ist der Organisation gelungen, ihre Tätigkeiten fortzuführen - dank der sorgfältigen Überwachung ihrer Ausgaben, Verbesserungen der Produktivität und günstiger Wechselkursbewegungen, andererseits aber leider auch auf Grund schwerwiegender Minderinvestitionen in Fortbildung, Informationstechnologien und Instandhaltungsmaßnahmen.
我们通过仔细监测开支,提高生产率,并通过有利的汇率变动,但很遗憾的是,同时也通过大幅削减培训、信息技术和设施维护经费,本组织的工作才得以维持。
Ich bin auch weiterhin entschlossen, für die Steigerung der Produktivität der Vereinten Nationen, das heißt für eine immer bessere Qualität sowie eine immer größere Wirkkraft und Kostenwirksamkeit der Programme der Vereinten Nationen, Sorge zu tragen.
我一直致力于提高联合国的生产率,即不断提高联合国方案的质量、效果和成本效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Ausgleichsmechanismen, weil unterschiedliche Produktivitäten in einem Währungsraum zu Spannungen führen. Dann kann man sich darüber unterhalten, ob das der eine große Haushalt ist, die gemeinsame Schuldenverwaltung, die gemeinsame Arbeitslosenversicherung, die gemeinsame wirtschaftspolitische Steuerung, was auch immer" .
“补偿机制,因为一个货币区不同的生产水平会导致紧张。然后你可以谈谈是不是一个大预算,联合债务管理,联合失业保险,联合经济政策控制等等。”
Im Grunde treffen die europäischen Stahlwerke heute auf eine chinesische Stahlindustrie, die in etwa die Probleme hat, die Europa vor 30 Jahren hatte: Eine gewaltige Überproduktion, eine geringe Arbeitsproduktivität und hohe staatliche Zuschüsse, um Werksschließungen und Massenarbeitslosigkeit zu vermeiden.
基本上,今天的欧洲钢铁厂面临着一个与欧洲30年前大致相同的中国钢铁行业:巨大的生产过剩,低劳动生产和政府为避免工厂关闭和大规模失业而供的高额补贴。