In ihm ist noch so viel Leben.
他还是气勃勃。
Er hat es ihr sehr verübelt, daß sie ihn kritisiert hat.
他对她的批评很气。
Reize ihn nicht, er geht leicht hoch.
不要惹他,他爱气。
Es macht mich ganz wütend,wenn irgendeiner bei mir raucht.
相当气,有吸烟。
Er ärgert sich immer über die Fliege an der Wand.
他总是为鸡毛蒜皮的事气。
Das Kind ist verärgert durch deine wiederholte Absage.
由于你一再拒绝,那个孩子气了。
Den Ärger(Die Mühe) hättest du dir sparen können.
你本来是可以不必气(费心)的。
Er ist nicht böse, er ist vielmehr traurig.
他与其说是气,不如说是。
Die Dinge, die sie ärgern, könne sie in dieser Sendung thematisieren.
期节目以让您气的事情为主题。
Erst in der zweiten Halbzeit kam Farbe in das Spiel.
只是下半场比赛时才有了气。
Der Ärger (Der Schreck)ist ihm auf den Magen geschlagen.
他由于气(惊吓)而倒了胃口。
Ich werde wütend, wenn du mir nicht zuhörst!
如果你不听的话,会气的。
Er mußte sich mit den schwierigen Fällen herumärgern.
他老是为些难办的事而气。
Was wollen Sie,es ist doch genz gut gegangen!
您干吗气,事情不是进行得很顺利吗!
Was wollen Sie, es ist doch ganz gut gegangen!
你干嘛气,事情不是进行得很顺利吗?
Wir waren wirklich sauerauf ihn, als er uns das sagte.
当他告诉们件事时,们真的很气。
Ich höre es an seiner Stimme,daß er ärgerlich ist.
从他说话的声音上听出他气了。
Mein Fahrlehrer wird sehr zornig, wenn ich wieder zu spät komme.
如果再迟到,的驾驶教练会很气。
Regen Sie sich nicht darüber auf!
您不要为此气!
Darüber habe ich mich sehr gefuchst.
对此非常气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Regen Sie sich doch nicht immer so auf!
您请不要生气!
Sie fragte verdrießlich, was er denn begehre.
她生气地问他要干什么。
Der Vater wurde furchtbar wütend und rief den zweitältesten Sohn.
父亲非常生气,他叫来二儿子。
Habe ich. Aber sie hat sich gleich furchtbar aufgeregt.
打。但是她非常生气。
Meine Eltern dürfen sich jetzt nicht aufregen.
我父母也不能再生气。
Sie versicherte, ihm nicht böse zu sein.
她明确告诉他自己生气。
Du bist nur sauer, weil wir ein Tor geschossen haben!
你就是生气!我们赢!
Und das ist nicht schön zu hören, weil mich nervt das total.
这听起来不太好,我很生气。
Gehen mit dir manchmal die Pferde durch, weil du verärgert bist?
你有时会生气而情绪失控吗?
Das ist ein sehr starker Indikator für Nervosität und Angst.
这是一个出于紧张和生气强烈标志。
Und sind sie sauer, darf Selma nicht rausgehen.
他们很生气,就不让塞尔玛出去。
Der wurde so wütend, dass er die beiden für immer in einen Turm einschloss.
王子十分生气,将他们永远锁起来。
Peter, ich will hier keinen Ärger.
比得,不要惹我生气。
Er war sauer, weil die Medi-Ausgabe so lange gedauert hat.
他很生气,拿药花很久。
Die Königin wird sehr sauer sein! Oh je, oh je, oh je!
女王会非常生气。哎哟,哎哟,哎哟!
Sie sind sauer, wenn sie sich mit mir trifft.
当她和我见面时,他们感到很生气。
Komm Muffin, dann spielen wir weiter, der ist sauer.
快来,玛芬,我们接着玩,他生气。
Du willst doch deine Mutter nicht verärgern und los geht es!
你也不想惹妈妈生气吧。好,快点去吧!
Max weiß gar nicht, warum Maria so wütend ist.
马克思不知道,什么玛丽亚这么生气。
Riecht fein, Mama böse. Kölnisch Wasser ist verboten.
闻起来香香。妈妈生气。古龙水禁止。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释