Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.
他的又使我疑重重。
Bestehen deinerseits irgendwelche Bedenken gegen unseren Plan?
从你这方面来说,对我们得计划有什么疑吗?
Im Zweifelsfall ruf mich bitte an!
如有疑,我!
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑起着阻碍作用。
Dagegen gelang es im Entwicklungsbereich, einen stärkeren Konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große Zweifel, ob die Mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.
相比之下,在发展领域形成了更稳固的共识,但对会员国是否有足够决心付诸行动,尚存重大疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und mein Kopf stellt tausend Fragen.
大脑中疑虑重重。
Wir wollten über gewisse Bedenken mit Ihnen reden.
我想跟你沟通几点疑虑。
Tja und so machen sich auch bei Paul und seinen Freunden Sorgen und Bedenken breit.
于是保罗和他的朋友开始担心和疑虑。
Dann hab ich das bestätigt. Doch dann kommen Thomas' Zweifel.
然后我就确认了。但托马斯的疑虑随之而来。
Der Erzbischof sagte dem König im Beichtstuhl, was er gesehen hatte und was er fürchtete.
他在忏悔室里把他所看到的和 疑虑的事情都告诉了王。
Beides sind Realitäten in unserem Land: der Erfolg und die Zuversicht, aber auch die Ängste und die Zweifel.
在我,这两类情况都是:成功和信心,以及恐惧和疑虑。
Und zum Schluss " zweifeln an" : Der Professor zweifelt daran, dass Thomas die Prüfung besteht.
用“zweifeln an”(怀疑)来结:教授对托马斯能否通过考试存有疑虑。
Alle Zweifel sollen weggewischt werden – nicht nur die an Schoigu, sondern auch die am Präsidenten.
所有疑虑都应该消——是对绍伊古的疑虑,还有对总统的疑虑。
Ich habe versucht, mich von meinen Zweifeln zu befreien.
我试图让自己摆脱疑虑。
Scholz versucht bei einem Marathon, von Gesprächen Zweifel zu zerstreuen.
在一场马拉松比赛中,舒尔茨试图通过谈话消疑虑。
V.a. beim Thema Datenschutz sind also noch Zweifel auszuräumen.
仍然存在需要消的疑虑,特别是在数据保护方面。
Ein UN-Sprecher forderte dazu auf, Zweifel am Ergebnis auf juristischem Weg auszuräumen.
联合发言人呼吁通过法律手段消对结果的疑虑。
Von Spanien aus kann er sich vernetzen und Zweifel an seinem Sieg Ende Juli ausräumen.
他可以在西班牙建立人脉网络并消人对他七月底胜利的疑虑。
US-Verteidigungsminister James Mattis bemühte sich, Zweifel an der amerikanischen Bündnisfestigkeit zu zerstreuen.
美防部长詹姆斯·马蒂斯试图消人对美联盟实力的疑虑。
Das heißt, Sie zweifeln da an der grundsätzlichen Haltung auch der Bundesbildungsministerin?
莱克勒:这是否意味着您对联邦教育部长的基本态度存有疑虑?
Am Stadtrand von Berlin halten Berichte über eine Großkatze Polizei und Bevölkerung in Atem.
在柏林郊区,关于一只大型猫科动物的报道让警察和民众都心存疑虑。
Konkret prüft das Landeskriminalamt die angehenden Beamtinnen und Beamten, ob Zweifel an deren Verfassungstreue vorliegen.
具体来说,刑警厅对拟任公务员是否对宪法的忠诚度存有疑虑进行审查。
Und wenn es da Fragestellungen und Zweifel und Kritik gibt, dann muss das intensiv diskutiert werden.
如果有问题、疑虑和批评,那么必须深入讨论。
Den Menschen im Iran müsse die Möglichkeit eingeräumt werden, ihre Fragen und Zweifel frei zu äußern.
伊朗人民必须有机会自由表达他的问题和疑虑。
Im Zentrum der Zweifel stand die Frage: Was passiert mit den Daten der Volkszählung?
疑虑的核心是:人口普查数据会发生什么变化?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释