有奖纠错
| 划词

Er ist durch sein schlechtes Benehmen unliebsam aufgefallen.

他因举白眼

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abstützrohr, Abstützstrebe, abstützt, Abstützträger, Abstützung, Abstützvorrichtung, Abstützzunge, absuchen, Absud, absurd,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年4月合集

Im Rathaus in Krapkowcie verdrehen sie die Augen, als sein Name fällt.

在 Krapkowcie 市政厅,当提到字时,们会翻白眼

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Auf der Zuschauertribüne entsteht Unruhe, Opfer und Hinterbliebene des Anschlags rollen mit den Augen, zischeln. Sie sind empört.

观众、受害者和幸存者翻白眼并发出嘶嘶声。你很生气。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Wer für 'ne lustige Grimasse absichtlich die Augen verdreht und schielt, der bekommt davon keine bleibenden Schäden.

任何故意翻白眼、眯着眼睛做出鬼脸人都不会遭受任何持久伤害。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die Zicklein verdrehten noch grässlich die Augen, streckten die Zunge heraus, und verrieten mit ihren Zuckungen, dass sie der Tod schon schüttelte.

羊崽子们翻着白眼、吐出舌头,浑身不停地抽搐,表现出死亡已经临近了。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Eine weitere Variante ist es, vermeintlich männlicher aufzutreten: Breitbeinig sitzen, anderen ins Wort fallen, schreien, Augen verdrehen.

另一种变体是看起来更男性化:坐着阔腿,陷入别人话, 尖叫,翻白眼

评价该例句:好评差评指正
《西线

Sie halten dem Russen das Stück Brot oder Wurst so lange dicht unter die Nase, bis er vor Gier blaß wird und die Augen verdreht, dann ist ihm alles egal.

你把那块面包或香肠放在俄罗斯人鼻子底下,直到贪婪得脸色发白,翻白眼,然后才不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Dann halt gegenüber. Auch niemand zuhause. Also einen Stockwerk höher: " Entschuldigung, habe ich Sie geweckt jetzt? " Der Nachbar will nichts sagen. Sie verdreht ihre Augen, schaut den Kollegen frustriert an.

然后停在对面。家里也没有人。所以一层楼高:" 对不起,我现在把你吵醒了吗?" 邻居什么也不想说。她翻了个白眼,沮丧地看着她

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abszess, Abszisse, Abszissenabschinitt, Abszissenabschnitt, Abszissenachse, Abszissendifferenz, Abt, abt., Abtafeln, abtakeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接