Diese Wendung ist im deutschen Sprachgebrauch nicht üblich.
在德语法中,一语不常的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Fall ist das übrigens ein Präpositionalobjekt.
这就介宾短语。
Es handelt sich um ein langes Objekt.
这个短语对象比较长。
Kennst du die Redewendung " Jemandem rennt die Zeit davon" ?
你否知道“时间追着某人跑”这个短语?
Und wie erkennt man eine Worthülse?
我们怎样识别个空短语呢?
Wir können bestimmte Sätze oder bestimmte Formulierungen übernehmen.
我们可以将某些句子或某些短语表达拿过来用。
Sich am Riemen reißen, auch diese Redewendung hat ihren Ursprung im Ersten Weltkrieg.
勒紧裤腰带,这个短语也时生。
Die findet man immer dort, wo ein Verb eine bestimmte Präposition braucht.
般在动词后跟介词时能看到此类短语。
Praktisch, denn Präpositionen stehen vor Nominalphrasen.
简单来说,因为介词在名词短语前面。
Historiker wissen bis heute nicht genau, wo die Redewendung herkommt.
历史学家直到今天也不很清楚,这短语究竟怎么来。
Ebenfalls direkt und daher nicht sehr gefahrlich sind Phrasen mit der Bedeutung das geht nicht.
同样直截了当地表达出来,带有“这不行”短语因此也并不很危险。
Wir können das mit Personen und auch mit Sachen oder Situationen verwenden.
这个短语可以用在人上,也可以用于形容事物或情况。
Aber warum verbreitet sich ein Satz, der nichts bedeutet?
但为什么个毫无意义短语会传播?
Rudolf Carnap der Mitbegründer des Wiener Kreis findet, dass metaphysische Sätze sinnlose Scheinsätze sind.
维也纳圈联合创始人鲁道夫·卡尔纳发现,形而上学命题毫无意义短语。
Aber auch in anderen Situationen ist das ne sehr passende Redewendung.
但在其他情况下,这也会个非常合适短语。
Die Redewendung " die Nase vorn haben" kommt wahrscheinlich aus dem Pferderennen.
“鼻子在前面”这个短语可能来自赛马。
Besonders in der Politik sind sie zuhause, die Floskeln, Worthülsen, wolkigen Phrasen.
特别在政治上, 他们在家里, 短语,空话,阴云短语。
Bei dem Beispiel " Meiner Meinung nach" steht " nach" hinter der Nominalphrase.
在这个例子中 " Meiner Meinung nach" (我认为)," nach" 在名词短语后面。
Wiederholen Sie die Wörter oft in Wortgruppen.
经常在短语中重复单词。
Die umgangssprachliche Redewendung geht wohl zurück auf die Militärsprache.
口语短语可能可以追溯到军事语言。
Eine Formulierung, die in der Regel in Verbindung mit Korruptionsvergehen genutzt wird.
。 通常用于腐败犯罪短语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释