有奖纠错
| 划词

Das Kleid wird bald in Fetzen gehen.

这衣服快不堪了。

评价该例句:好评差评指正

Diese fransige Hose kannst du nicht mehr anziehn.

这样的裤子不能再穿了。

评价该例句:好评差评指正

Der ganze Klumpatsch gehört in den Mülleimer.

这些到垃圾桶里去。

评价该例句:好评差评指正

Es war alles ein Klumpatsch.

这都是些东西。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind schäbig angezogen.

他们穿的的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Girantar, Girardi, Girard-Perregaux, Girat, Giratar, Girdler-Konvertierungskataly-sator, girieren, Girl, Girlande, girlandenbildung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

Ein Diener bemerkte aber, dass die Stiefel seines neuen Herrn recht alt und jämmerlich aussahen.

然而,有一位服务员注意到他新主人穿靴子特别陈旧

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故

Der Arme schämte sich sehr, als er mit seinen kaputten Kleidern zu der schönen Prinzessin gebracht wurde.

可怜男人感到非常羞愧,在他穿着衣服被带到美丽公主面前时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ein nackter Mensch, hingestreckt auf ein zerwühltes Laken.

赤身裸体人,在床单上伸展。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月合集

Und total zerfledderte Klamotten und Stoffreste holten Lumpensammler ab.

不堪衣服和织物残余物吸引了布收藏家。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Weder die Toiletten, noch die vergammelten Fenster, wurden in den vergangenen 20 Jahren repariert.

在过去 20 年里,厕所和都没有得到修复。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Was ist in Großbritannien so kaputt, dass man Klebeband für vieles braucht?

在英国,什么东西如此以至于你需要用胶带来做很多情?

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Ein Schiffswrack, verrostet und ziemlich kaputt.

一艘沉船,锈迹斑斑,几乎不堪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Seine selbstgedrehte Zigarette ist schon halb aufgeraucht und eher zerfleddert.

他手卷香烟已经抽了一半,有些

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Der Schalter ist repariert, das Licht brennt wieder, beleuchtet einen Stapel zerfledderter Hefte, die als Unterrichtsmaterial dienen.

开关修好了,灯又亮了,照亮了一堆练习册作为教材。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Werner Krokowski beschreibt damit, was mit den Neuankömmlingen geschah, die zerrissene, alte Kleidung trugen, ungewaschen und abgemagert waren.

Werner Krokowski 用它来描述新来者遭遇, 他们穿着旧衣服, 没有洗过而且很瘦。

评价该例句:好评差评指正
《一陌生女人来信》

Ich besaß selbst nur ein Dutzend billige, in zerschlissene Pappe gebundene Bücher, die ich über alles liebte und immer wieder las.

我自己只有十几本书,价钱都很便宜,都是用硬纸做封面,些书我爱若至宝,读了又读。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Aufklärer etwa hüllen sie in die Toga des freien Bürgers eines imaginierten goldenen Zeitalters, der Marxismus in den zerrissenen Mantel eines proletarischen Kollektivsubjekts.

例如, 启蒙者将他们包裹在想象中黄金时代自由公民长袍中,将马克思主义包裹在无产阶级集体主体斗篷中。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Der irre Sturm fast zerfetzten Daseins floß im Rückstrom von dir durch unsre Hände, so daß wir die geretteten in dich gruben und im stummen Angstglück der überstandenen Minute mit unseren Lippen in dich hineinbissen!

几乎不堪疯狂风暴通过我们双手从你身边流过,所以我们在我们幸存那一刻,在寂静、可怕幸福中,将那些被拯救人挖进你身体,用我们嘴唇咬住你!

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年6月合集

Viel zu schön! - In echt sehen diese Menschen nicht so aus Für solche Fotos wird nämlich viel getrickst Und: Ziemlich kaputt! - In Gillis Haus in Israel hat eine Bombe eingeschlagen Zum Glück wurde niemand verletzt Hallo bei " logo" ! .

太漂亮了! - 在现实生活中, 些人看起来并不像那样。 照片使用了很多技巧而且:很!- 一枚炸弹击中了 Gilli 在以色列房子 幸运是没有人受伤 你好“标志”! 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Girondist, Girone, Giros, Giroscheck, Giroschuldner, Girostelle, Girostellen, Giro-Vend, Giroverkehr, Girovertrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接