有奖纠错
| 划词

Vor dem Essen wird die Gastgeberin die Suppe servieren.

女主人在吃饭前把来。

评价该例句:好评差评指正

Das Essen (Die Suppe) wurde serviert.

()子.

评价该例句:好评差评指正

Das Servieren hat immer von links zu erfolgen.

总是要从(每个客人的)左方来的.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Finsterwalde, Finte, fintenreich, finzlig, Fiona, Fiore, Fiorino, Fiorituren, FIP, Fips,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Der Kellner bringt den Nachtisch und die beiden Schnäpse.

服务员端上了甜点和两杯甜酒。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Küchenteam muss schnell die Speisen auf die Teller bringen und dabei Nerven bewahren.

厨房团队必须迅速将端上盘子,并保持镇定。

评价该例句:好评差评指正
基础德语(上册)

Herr Ober: Aber nein, ich bringe die Suppe sofort.

服务员:不行,我马上把汤端上来。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und einfach, ja vielleicht auch zu sehen, so wenig Energie zu verbrauchen als möglich, wenn man sein Essen auf ’n Tisch bringen will.

简单地说,是的,也许还可以你想把端上如何使用尽可能少的能量。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Beim Abendessen sitzen alle an einem langen Tisch und es gibt frischen Shanlan-Wein und fünffarbigen Reis, traditionelle Speisen der Miao. Der Dorfbewohner Li Jiaquan betreibt das größte Familienrestaurant im Dorf.

晚饭,大家围坐在一张长旁, 端上新鲜的山兰酒和五彩饭等苗族传统菜肴。 村民李家全经营着村里最大的家庭馆。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Inzwischen war der Tee aufgetragen worden, bequem lehnte er sich in den Lehnstuhl, durchblätterte noch einmal die Zeitung und einige Drucksachen; dann zündete er sich eine Zigarre an und griff nun nach dem zurückgelegten Briefe.

仆人端上茶来,他就舒舒服服地往靠背椅上一靠,再一次信手翻阅一下报纸和几份印刷品;然后点上一支雪茄,这才伸手去把那封搁在一边的信拿过来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Firefox, fireguard, Firenza, fire-support helicopter, Firewall, Firewalleinstellungen, Firewallsystem, FireWire, Firewireport, Firlefanz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接