Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.
他负责管理他的遗产。
In vielen Häusern gibt es einen Hausmeister.
很多房子都有个管理员。
Die Firma wurde von einem schlechten Management zugrunde gerichtet.
这家公司由于管理不善而破产了。
Melden Sie sich bitte bei der Aufsicht.
请您向管理的人报个到。
Becky arbeitet ganztags und macht den Haushalt.
贝基全职工作并管理家务。
Schiedsinstanz ist eine administrative Einrichtung ohne unmittelbare Entscheidungsbefugnis.
仲裁小组是没有决策权的管理设施。
Der Vorstand unserer Firma hat Lohnkürzungen beschlossen.
我们公司的管理委员会已决。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管理,花而生得都很好。
Nach der Ankunft in der Bundesrepublik muss man sich beim Einwohnermeldeamt anmelden.
到德国后必籍管理处登记。
Ich will einen Förster werden nach dem Studium.
大学毕业后我想当一名森林管理员。
Das Amt nahm auch eine Prüfung der Kassenverwaltung beim Investitionsmanagementdienst des Fonds vor.
监督厅还审计了养恤基金投资管理处的现金管理情况。
Die Missionsleitungen stehen der Risikobewertungsmethodik sehr aufgeschlossen gegenüber.
特派团管理也一直非常容易接受风险管理方法。
Diese Befugnis liegt bei der Abteilung Finanzierung von Friedenssicherungseinsätzen und der Beschaffungsabteilung der Hauptabteilung Management.
这一权力属于管理事务部(管理部)维持和平经费筹措司和采购司。
Dieser Plan(Dieser Vorschlag) nahm von der Direktion seinen Ausgang.
(牍)这项建议(这个计划)是由管理处提出的。
Im Gegenzug muss die Verwaltung rechenschaftspflichtiger gemacht und die Aufsichtskapazität der zwischenstaatlichen Organe gestärkt werden.
另一方面,必加强管理层的问责制,加强政府间机构监督管理层的能力。
Darüber hinaus erfordert gutes Management gute Informationen.
而且良好的管理要求良好的信息。
Die Verwaltung der China-Programme ist schwierig, da das Marketsgebiet schon geographisch riesig ist.
对中国项目的管理是很艰难的,因为地理范围内的市场区域非常大。
Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.
该信托基金由维持和平行动部管理。
Die Polizei wacht über den Verkehr.
警察管理交通。
Darüber hinaus erarbeitet die Hauptabteilung derzeit eine Informationsmanagement-Strategie.
维和部也正在制订一项信息管理战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.
人事主要任务是理业务部门,协调理人员。
Ich muss daran arbeiten, meine Zeit besser einzuteilen.
我必须更好理我时间。
Die Deutsche Bahn managt Unternehmen in der ganzen Welt.
德国铁路理着世界各公司。
Dazu gehört die Verwaltung der Ländereien, wie auch das Rechtsprechen.
这包括土理和事务裁决。
Und die Fürsten, die organisieren die evangelischen Landeskirchen.
新教教会是由王侯们来理。
Alle Gegenstände der administrativen Genehmigung sind über detaillierte Verzeichnisse zu verwalten.
将行政许可事项全部纳入清单理。
Derjenige, der die Abläufe managt, ist Wolfgang Schmidt.
理这些流程人是尔夫冈·施密特。
Das pedantische Management ist nicht nur den Kunden zugute gekommen.
这种近乎学究式理方式不仅使顾客获利。
Mhm ... zum Bürgermeister. Das ist der Chef der Stadtverwaltung.
额...去市长那儿。这是指市政理领导。
Ich hatte zum Glück nie große Probleme mit meinem Körperbild.
是我在身材理方面没有什么大问题。
Er war sehr professionell bei Firmaverwaltung, und auch sehr humorvoll.
他在公司理部门很专业,并且很有幽默感。
Unsere oberste Führung will, dass ihr beim Festival of Remembrance singt.
我们高层理人员希望您在纪念节上献唱。
Im Kindergarten lief der Tag nach festen Regeln ab, fast wie bei den Soldaten.
幼儿园一天是固定,几乎跟军事化理一样。
Sie wird über ein dezentrales Netzwerk verwaltet, dem jeder beitreten kann.
区块链是每一个人都可以参与理中分散网络。
Zuerst reformierte er die Verwaltung seines Landes und berief alle Beamten zu einer Überprüfung ein.
他首先改革了国内行政理,并审查了所有官员。
Falls ihr euch fürs BWL-Studium interessiert, klickt doch mal hier.
如果你对工商理专业感兴趣,请点击这里。
Ich habe nach dem Abitur BWL-Industrie studiert, dual.
高中毕业后,我学习了工业企业理,双元制。
Das bedeutet, er trägt jede Entscheidung der Unternehmensführung bereitwillig mit, ist angepasst und zuverlässig.
这意味着他愿意配合公司理层每一个决定,适应能力强而且可靠。
Umweltbildung und Besucherlenkung spielen eine wichtige Rolle, etwa in Form von Naturlehrpfaden.
环境教育和游客理起着重要作用,比如以自然小道方式。
Auf nationaler Ebene fehlt häufig ein stringentes und auf Nachhaltigkeit ausgelegtes Management des Wassersektors.
在国家层面水有关事务通常缺少严格且可持续理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释