有奖纠错
| 划词

Die Firma wurde von einem schlechten Management zugrunde gerichtet.

这家公司由于管理不善而破产了。

评价该例句:好评差评指正

Diese vermeidbaren Verluste werden als infolge von Misswirtschaft nicht beitreibbare Beträge erfasst.

这种可以避免损失的金额,作为管理不善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善

评价该例句:好评差评指正

In den im Berichtszeitraum herausgegebenen Prüfungs- und Untersuchungsberichten wurden gravierende interne Kontrollschwächen, Verschwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit und andere Formen von Misswirtschaft sowie Betrug aufgezeigt.

在这一时期发表的和调报告凸显了内部控制方面的严重陷、浪费、滥用、过失、其他形式的管理不善以及欺诈。

评价该例句:好评差评指正

Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben.

但如果没有善政、强大的体制机构以及明确承诺随时发现随时铲除败及管理不善,要取得更广泛的进步是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Neben der Meldung von Einsparungen und Beitreibungen verfolgt das AIAD auch Fälle, in denen die Organisation auf Grund von Misswirtschaft Verluste verzeichnet oder Ressourcen verschwendet hat und Beitreibungen oder Einsparungen nicht möglich sind.

除了上报节省和追回的款项外,监督厅还追踪联合国因管理不善遭受损失或浪费资源而无法追索或节省的情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erwartet von der Mission, der Hauptabteilung Management und der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze weitere Informationen über ihre Schritte, der Verantwortung für die Unregelmäßigkeiten, Verschwendung und Misswirtschaft nachzugehen, die bei der Prüfung aufgezeigt wurden.

监督厅期待该特派团、管理部和维持和平行动部提供更多的资料,说明为追究明的不合规定、浪费和管理不善的责任采取了哪些步骤。

评价该例句:好评差评指正

Darin wird die Verantwortung der Sektion beschrieben, unter gebührender Wahrung der Vertraulichkeit, Objektivität und Fairness Aktivitäten zur Verhütung und Aufdeckung von Verschwendung, Dienstvergehen, Missbrauch und Misswirtschaft bei den Tätigkeiten der Vereinten Nationen durchzuführen.

报告说明了监督厅调科开展活动的职责,在活动中适当考虑到保密、客观和公平,以防止和发现联合国业务上的浪费、不当行为、滥用职权和管理不善等情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD betont, dass umgehende Maßnahmen erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die beschuldigten Personen in vollem Umfang zur Rechenschaft gezogen werden und dass die Organisation sich uneingeschränkt zur Beseitigung von Misswirtschaft und Korruption bekennt.

监督厅强调必须迅速采取行动,确保追究所涉个人的全部责任,并确保本组织致力铲除管理不善败。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen Fällen dazu geführt, dass die Organisation unnötigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen Fällen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.

正如本报告所重点指的那样,内部控制制度曾多次失效,使本组织面临不必要的风险,在某些情况下加剧了管理不善和滥用资源的情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Reaktionen einiger Mitgliedstaaten, namentlich der Geber sowie der Nutzer der Dienste des Büros, zeigten, dass sich die schlechte Leitung des Büros auf die Erfüllung seiner Aufgaben und die ordnungsgemäße Durchführung einiger Projekte ausgewirkt hatte.

一些会员国、包括捐助者和接受服务的对象的反应表明,办事处管理不善影响到它履行任务和实施某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.

监督厅采用基于风险作的工作规划过程,优先合理分配资源,用于监督最容易发生欺诈、浪费、滥权、效率低和管理不善情况的方案和业务领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam.

任务组的调发现,这名采购干事采取了一系列未经授权的行动,努力在采购作业中为这家公司提供好处,并在有人提败和管理不善指控后,转移对这家公司的批评。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der inhärent hohen Risiken bei Feldeinsätzen ist es erforderlich, die internen Kontrollen strenger zu gestalten und die Überwachung noch weiter zu verstärken, damit die Organisation sich vor den in diesem Bericht genannten Arten von Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch schützen kann.

外地环境中的高风险需要更强的内部控制和更严格的,以帮助本组织防范本报告中提及的管理不善和滥用资源情况。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

监督厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费、滥用职权、效率低下和管理不善现象的领域。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch sollten auch die Folgen, die sich aus der Knappheit verschiedener natürlicher Ressourcen, dem Missmanagement oder der Erschöpfung solcher Ressourcen und dem ungleichen Zugang zu ihnen ergeben, als potenzielle Konfliktursachen anerkannt und als solche von der internationalen Gemeinschaft systematischer angegangen werden.

但是,国际社会还应认识到某些自然资源稀少、这些资源管理不善或枯竭以及获取这些资源机会不均可能引起冲突并应更有系统地加以处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fertigungsbeoingungen, Fertigungsbetrieb, Fertigungsbetriebswirtschaft, fertigungsdatum, Fertigungsdauer, Fertigungsdurchführung, Fertigungsdurchlauf, Fertigungsdurchlaufmodell, Fertigungseigenschaften, Fertigungseinfluß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德生活

Denn die Misswirtschaft in der ehemaligen DDR wurde offenbar.

因为前东德的不善变得很明显。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Sie sprach von " Missmanagement" des Präsidenten.

她谈到总统的“不善” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Trump kritisiert " Bürokratie und Missmanagement" bei den UN! !

特朗普批评联合“官僚主义和不善”!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Dessen wahres Ziel sei es, schlecht wirtschaftende Staaten mit billigem Geld zu versorgen.

它的真目标是为不善供廉价资金。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Fast täglich gibt es im Libanon Demonstrationen gegen Misswirtschaft und Korruption.

黎巴嫩几乎每天都有反对不善和腐败的示威游行。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Sie demonstrieren gegen Misswirtschaft und Korruption sowie gegen den Einfluss des Nachbarlandes Iran.

他们在示威反对不善和腐败以及反对邻伊朗的影响。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Er wirft der UN-Unterorganisation seit Wochen " Missmanagement" vor.

几周来,他一直在指责联合下属组不善” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

Das ist der Preis für die zunehmende internationale Isolation der Türkei und die Fehlsteuerung der Wirtschaft.

这是土耳其日益孤立和对经济不善的代价。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年4月合集

Beispielsweise werde bei der Marine die Modernisierung von Schiffen durch schlechtes Management verteuert.

例如,在海军中,由于不善,船舶的现代化改造变得更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Seine Misswirtschaft von Presleys Vermögen führte dann zu zahlreichen Klagen wegen großer finanzieller Verluste.

他对普雷斯利的财富不善,导致了许多巨额经济损失的诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Mitschnitte sollten Korruption, Misswirtschaft, die Knebelung der Medien und die Kriminalisierung politischer Gegner beweisen.

这些录音旨在证明腐败、不善、媒体的堵嘴和政治对手的刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Gleichzeitig wachse der Protest gegen soziale Ungleichheit, Korruption und Missmanagement.

与此同时,针对社会不平等、腐败和不善的抗议活动也越来越多。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Wegen Korruption und Misswirtschaft hatte der 52-Jährige bereits im Januar lebenslang bekommen.

这位 52 岁的人在 1 月份因腐败和不善被判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Korruption und schlechte Verwaltung kosten Tunesien pro Jahr etwa vier Prozentpunkte Wirtschaftswachstum, sagt Tabib.

Tabib 说, 腐败和不善使突尼斯每年的经济增长损失大约四个百分点。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

Er warf der WHO erneut Missmanagement in der Corona-Krise, Einseitigkeit zugunsten Chinas und Reformunwilligkeit vor.

他再次指责世卫组在新冠危机中不善, 片面偏袒中, 不愿改革。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Hier geht nicht um den Klimawandel, sondern es handelt sich um eine über viele Jahrzehnte währende Misswirtschaft" .

“这与气候变化无关,而是持续数十年的不善”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Allerdings hätten sie " wegen Bürokratie und Missmanagement" in den vergangenen Jahren nicht ihr volles Potenzial ausschöpfen können.

然而,近年来,“由于官僚主义和不善”,他们未能充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年1月合集

Die Proteste gegen Korruption und Misswirtschaft fanden in einem belebten Geschäftsviertel statt, unter anderem vor der libanesischen Zentralbank.

反对腐败和不善的抗议活动发生在一个繁忙的商业区,包括在黎巴嫩中央银行门前。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Mitschnitte sollten groß angelegte Korruption, Misswirtschaft, Drangsalierung der Justiz und der Medien und die Kriminalisierung politischer Gegner beweisen.

这些录音旨在证明大规模腐败、不善、骚扰司法和媒体以及将政治对手定罪。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die Not im eigenen Land, verursacht maßgeblich durch Missmanagement, die drohende Zahlungsunfähigkeit binden Maduro jedoch die Hände.

他自己的困境, 主要是由于不善造成的,以及即将破产, 这让马杜罗束手无策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fertigungsleitrechner, Fertigungsleittechnik, Fertigungslinie, Fertigungslinien, Fertigungsloehne, Fertigungslogistik, Fertigungslos, Fertigungsmaß, Fertigungsmaterial, Fertigungsmesstechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接