有奖纠错
| 划词

Das Gebiet gehört zum offenen Meer und untersteht nicht mehr der Hoheit dieses Staates.

这一个地区属公海范围,因此不再受该

评价该例句:好评差评指正

Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.

及其财产的司法豁免公约。

评价该例句:好评差评指正

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

这些事务的现有框架足以实现这些目的。

评价该例句:好评差评指正

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zuständigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.

我促请各会员接受法院的普遍权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

本议定书不排除根据内法行使的任何刑事权。

评价该例句:好评差评指正

Norwegen wird weiterhin unter den Mitgliedstaaten aktiv für die Annahme der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs werben.

挪威将继续在会员中积极推动接受该法院的

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.

三、 本公约不排除根据内法行使任何其他刑事权。

评价该例句:好评差评指正

Über umfassende Kooperationsrahmen soll die Einbeziehung und Gleichbehandlung aller Standorte gewährleistet werden.

应通过具有包容性的合作框架,确保所有区参与并享有平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Das überschreitet meinen Befehlsbereich.

这超出了我的范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss ist nur zuständig für Fälle von Verschwindenlassen, die nach Inkrafttreten dieses Übereinkommens begonnen haben.

一、 委员会的权仅限于本公约生效后发生的迫失踪案件。

评价该例句:好评差评指正

Wir betonen die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass alle Steuerstandorte und Finanzzentren die Transparenz- und Regulierungsnormen einhalten.

我们要确保所有的税务区和金融中心遵守透明度和监标准。

评价该例句:好评差评指正

Die streitenden Parteien können nach Entstehung der Streitigkeit jedes Gericht als zur Beilegung des Streites zuständiges Gericht vereinbaren.

一、争议产生后,争议各方当事人可以协议约定在任何法院解决争议。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtshof wird seine Zuständigkeit nur dann ausüben, wenn die einzelstaatlichen Gerichte dazu nicht willens oder in der Lage sind.

际刑事法院只在法院不能或不愿行使权的时候才行使权。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到的会员考虑接受法院的权。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt die Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit, die von einem Vertragsstaat nach innerstaatlichem Recht begründet ist,e Ausübung einer Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

五、 本公约不阻止缔约行使依照其内法确立的任何刑事权。

评价该例句:好评差评指正

Die aus der Vereinbarung zwischen dem Zedenten und dem Zessionar entstehenden gegenseitigen Rechte und Pflichten unterliegen dem von ihnen gewählten Recht.

转让人与受让人根据其协议产生的相互间权利和义务受其双方选定的法律

评价该例句:好评差评指正

Bei ihrem Beitritt erklärt eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

区域经济一体化组织加入本公约时应当宣布其在本公约事项方面的权限范围。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde erklärt die Organisation den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch dieses Übereinkommen erfassten Angelegenheiten.

该组织应当在该项批准书、接受书或者核准书中宣布其在本公约事项方面的权限范围。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat betont, dass die staatlichen Behörden die Hauptverpflichtung und -verantwortung haben, Binnenvertriebenen in ihrem Zuständigkeitsbereich Schutz und humanitäre Hilfe zu gewähren.

安理会,当局负有主要责任和义务,必须对在其下的内流离失所者,提供保护和人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Von den 192 Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen haben jedoch nur 66 seine Gerichtsbarkeit gemäß Artikel 36 Absatz 2 des Statuts des Gerichtshofs anerkannt.

但是,在联合192个会员中,只有66个根据该法院《规约》第三十六条第二款接受了其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmtitel, Filmtransport, Filmtransporthebel, Filmtransportkupplung, Filmtransportmechanismus, Filmtrick, Filmtrockengerät, Filmtrockenschrank, Filmtrockner, Filmtrommel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Der innere Lagerbereich untersteht der Justizbehörde.

内部区域的安全保卫职责属于司法机关

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.

我想要有一个掩盖行的系统,还要有自己的权,在这个系统里没有人会

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Das Staatsministerium in Luxemburg teilte als Grund für seine Entscheidung am Freitag mit, dass es nicht die zuständige Gerichtsbarkeit sei.

卢森堡国家部门在周五宣布了(做出)该决的原因,即这件事不受其(即卢森堡非主区)。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Andernfalls müsste erneut gewählt werden, oder die Region wird vorübergehend von London aus regiert.

否则就必重新选举,否则该地区将暂时由伦敦

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Die US-Armee ist zuständig, weil sie im Besitz des betreffenden Areals am Cannonball River ist.

美国陆军拥有权,因为它拥有炮弹河地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年2月合集

" Wir als Europäische Zentralbank bewegen uns im Rahmen der Europäischen Rechtsprechung" .

“我们作为欧洲中央银行在欧洲围内运作”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Die Provinz wird seit Januar 2017 geschäftsführend von London aus regiert.

自 2017 年 1 月以来,该省由伦敦

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年11月合集

Der Gerichtshof unterliegt kosovarischem Recht, ist aber mit internationalen Richtern und Staatsanwälten besetzt.

该法院受科索沃法律,但由国际法官和检察官组成。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Folgen haben die Gerichtbarkeit, also die Justiz, aber auch natürlich die Militärs.

后果有权, 所以司法机关, 当然也有军队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Doch das Europarecht und die unions-regierten Bundesländer könnten der Koalition dabei in die Quere kommen.

但欧洲法律和受欧盟的联邦州可能会阻碍联盟的发展。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Die Mühlen der internationalen Gerichtsbarkeit mahlen langsam, zum Teil aus guten Gründen.

国际围内的工厂运转缓慢, 部分原因是有充分理由的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Dezember 2020 soll ohnehin weiter der Europäische Gerichtshof in allen juristischen Streitfällen zuständig sein.

从2020年12月起,欧洲法院将继续对所有法律纠纷拥有权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Es gibt im Völkerrecht nicht eine allumfassende Gerichtsbarkeit, wo ein Gericht wie der internationale Gerichtshof automatisch zuständig wäre.

国际法中没有普遍权,像国际法院这样的法院会自动拥有权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Europäische Union betont, dass für alle wichtigen Fragen in letzter Instanz der EuGH zuständig sein müsse.

欧盟强调,欧洲法院必对所有重要问题拥有最终权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und welche Gerichtsbarkeit würde sich dessen annehmen?

哪个司法区会处理这个问题?

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Teile Preußens werden Polen dazugeschlagen und die Stadt Danzig wird eine freie Stadt, sie untersteht dem Völkerbund.

普鲁士的部分地区并入波兰,但泽市成为自由城市, 受国际联盟

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

1920 wurde durch Reichsgesetz die Militärgerichtsbarkeit als Sonderjustiz abgeschafft und fortan das Gebäude als Zentrum für militärische Fortbildung genutzt.

1920 年, 作为特殊司法机构的军事帝国法律废除,从那时起,该建筑用作军事训练中心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Sie sprechen eines der wesentlichen Probleme des allgemeinen Völkerrechts an, nämlich die fehlende zwingende Gerichtsbarkeit.

你解决了一般国际法的关键问题之一,即缺乏强制权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Staaten müssen sich entweder in allgemeiner Hinsicht vorab oder für einen speziellen Fall der Gerichtsbarkeit unterwerfen.

国家必首先服从一般性条款或特案件的权。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Also, wenn Sie von nationaler Gerichtsbarkeit sprechen, dann sprechen Sie von einer solchen nationalen Gerichtsbarkeit.

所以,当你谈论国家权时,你是在谈论这样的国家权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Filmverleiher, Filmvertrieb, Filmvorführapparat, Filmvorführer, Filmvorführgerät, Filmvorführung, Filmvorschau, Filmvorstellung, Filmwechselmechanismus, Filmwechsler, Filmwelt, Filmwerbung, Filmwiedergabe, Filmwirschaft, Filmwirtshaft, Filmwissenschaft, Filmwoche, Filmzeitschrift, Filmzensur, Filmzugsensor, Filmzunge, FILO, Filou, Filter, filter am anfang einer leitung, Filter mit Aktivkohle, Filter Modul, filter off, Filterablauf, Filterabschluss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接