有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐德语

So mal ein ganz simples blödes Beispiel.

再举个简单粗暴例子。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Mit schroffem Ton hat sie harte Anschuldigungen vorgebracht, die einige als ungerecht empfunden haben.

她用粗暴语气,进行了严厉指责,一些人觉得不公平。

评价该例句:好评差评指正
影视研究

Und die Bilder dazu verschaffen dann oben drauf noch so ein richtig raues und hartes Ambiente.

场景也创造出了一种非常粗暴、艰难氛围。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Brutal gestoppt durch Volkspolizei und sowjetische Armee.

遭到人民警察和苏军粗暴阻拦。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Heftig werde ich aus meiner Papierbehausung gezogen.

我被粗暴地拉出我纸屋。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月

Auch Angelini fühlt sich von den Politikern in der fernen französischen Hauptstadt schlecht behandelt.

安吉利尼也感到在遥远法国首都受到了政客们粗暴对待。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月

Die Internate waren meist überfüllt und die Kinder wurden von Lehrern und Erzieherinnen oft brutal behandelt.

寄宿学校通常人满为患,孩子们经常受到教师和教育工作者粗暴对待。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Aber wie zur rohen Antwort auf diese Frage machte jetzt der Prokurist im Nebenzimmer ein paar bestimmte Schritte und ließ seine Lackstiefel knarren.

可是仿佛给他设想一个粗暴回答似,秘书主任在隔壁房间里坚定地走了几步,他那漆皮鞋子发出了声音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月

" In der letzten Zeit gab es enormen Druck von oben, plumpe und vulgäre Attacken aus höchsten Kreisen der Politik. Doch unsere Tagesschau hat standgehalten und ich hoffe, dass das so bleiben möge."

“最近,来自上层巨大压力, 来自最高政治圈子粗暴和粗俗攻击。但我们消息一直很坚定, 我希望能保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Auf die vorsichtige Annäherung – man müsse Dinge, die falsch laufen, gemeinsam korrigieren – reagiert der deutsche Afrika-Beauftragte Günter Nooke schroff: Wenn die Länder Afrikas ernst genommen werden wollten, dann müssten sie sich an demokratische Grundnormen der Rechtsstaatlichkeit halten.

德国非洲代表 Günter Nooke 对这种谨慎做法做出了粗暴反应——出错地方必须一起纠正,:如果非洲国家想被认真对待,那么他们会必须坚持民主法治基本准则。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Gewiß würde der Chef mit dem Krankenkassenarzt kommen, würde den Eltern wegen des faulen Sohnes Vorwürfe machen und alle Einwände durch den Hinweis auf den Krankenkassenarzt abschneiden, für den es ja überhaupt nur ganz gesunde, aber arbeitsscheue Menschen gibt.

老板一定会亲自带了医药顾问一起来,一定会责怪他父母怎么养出这样懒惰儿子,他还会引证医药顾问话,粗暴地把所有理由都驳掉,在那个大夫看来,世界上除了健康之至假病号,再也没有第二种人了。再说今天这种情况,大夫话是不是真不对呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslöseentscheidung, Auslösefeder, Auslösefinger, Auslösefunkenstrecke, Auslösefunktion, auslösegerät, auslösegerät f airbag, auslösegeräte, auslösegerätes, Auslösegesamtzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接