有奖纠错
| 划词

Er hat von der schweren Arbeit grobe Hände bekommen.

因干手变得粗糙了。

评价该例句:好评差评指正

Der Stoff faßt sich rauh (glatt) an.

这料子手感粗糙(光滑)。

评价该例句:好评差评指正

Rohe Bretter sind rau, sie müssen erst noch gehobelt werden.

未经加工过的板是粗糙的,还要抛光。

评价该例句:好评差评指正

Der Stoff greift sich rauh an.

这块料子摸上去粗糙

评价该例句:好评差评指正

Die Jahre hatten sein Gesicht vergröbert.

脸上的皮肤变粗糙了。

评价该例句:好评差评指正

Die Decke stachelt.

这被子粗糙扎人。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Züge haben sich vergröbert.

她的面容变粗糙了。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat verarbeitete Hände.

她有一双劳作过度变得粗糙的手。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat rauhe, abgearbeitete Hände.

她有一双皮肤粗糙,久经劳动的手。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat rauhe,abgearbeitete Hände.

她有一双皮肤粗糙、久经劳动的手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Betriebsfachschule, betriebsfähig, Betriebsfähigkeit, Betriebsfall, Betriebsfehlbetrag, Betriebsfehler, Betriebsferien, Betriebsferienlager, betriebsfertig, Betriebsfertigesprogramm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Komplett überzogen mit einer hellen etwas rauhen Oberfläche.

很明亮,看着有些粗糙

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Unser Spraach ist derb und kantich, manches an ihr klingt net gut.

我们语言很粗糙,有些急躁,有些听起来不怎么好。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Rong Fan: Bei 1,3 Milliarden Menschen lässt sich das nur grob verallgemeinern.

在13亿人口调查中,仅仅只有粗糙概括。

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Schlecht gelaunt? Unfreundlich? 'n bisschen ruppig. Der ist ein Köbes, wie er im Buche steht!

心情不好?不友好?有点粗糙。他科布斯,正如他在书中所说那样!

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Nimmt mal ein Bambusblatt, hier passt auf, es gibt eine glatte Seite und eine raue Seite.

片竹叶,注意,有光滑,有粗糙

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Aber auch diese sind anfangs grob und ungenau, haben nur einen Stundenzeiger und müssen oft nachgestellt werden.

但即使机械钟在开始也很粗糙、不准确,它只有个时针,而且经常要重新调整。

评价该例句:好评差评指正
亚洲素食食谱

Die raue Seite der Norialgen ist oben.

紫菜粗糙朝上。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Rohsteine konnten dort in Minen abgebaut werden oder lagen – wie Gerhard Risch sagt – einfach an Flussufern.

粗糙石头能够从矿山中开采出来或者 - 就像格哈德•里舍说 - 它们就在河岸上散落着。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Na klar, der Ton muss manchmal ein bisschen rau sein.

当然, 有时声音必须有点粗糙

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es verleiht dem Wein einen rauen Geschmack.

它使葡萄酒有粗糙味道。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Abend ist künstlich auf krasse Effekte hin getrimmt.

晚上被人为修剪以获得粗糙效果。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Die raue Oberfläche wird nun in mehreren Arbeitsschritten von Goldschmieden geglättet.

粗糙现在由金匠分几个步骤打磨。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Also hat das Ecken und Kanten.

所以它有粗糙边缘。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Ihre Bezahlfunktion für das erpresste Lösegeld sei äußerst krude gestaltet gewesen, so die Experten.

据专家称,他们对勒索赎金支付功能非常粗糙

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Doch erstmal muss man mit heilen Knochen über die groben Steinklötze des Damms kommen.

但首先你必须用健康骨骼克服大坝粗糙石块。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dabei werden ihre Innenwände wohl aufgerauht, wie Darena Schymanski vermutet.

它们内壁可能像Darena Schymanski所怀疑那样粗糙

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Wo es auf jeden Fall ein bisschen rauer zuging und die Leute ein bisschen hinterher waren.

那里肯定有点粗糙,人们有点落后。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Kindermann: Man hört, es sei ruppig.

Kindermann:听说很粗糙

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Die brauchen eine gewisse Rauigkeit an ihrer Oberfläche, wenn sie im öffentlichen Raum zum Beispiel dann verlegt werden.

它们需要粗糙度,例如,如果它们放置在公共空间中。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Ich hab dann halt probiert, einfach mit dem, was ich erlebt hab, Musik zu machen und das in krasse Beats zu verpacken.

然后我就试着用我所经历来创作音乐,并用粗糙节拍来包裹它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


betriebsfremd, Betriebsfrequenz, Betriebsführung, Betriebsführungspolitik, Betriebsführungssystem, Betriebsfußbremse, Betriebsgas, Betriebsgebäude, Betriebsgebiet, Betriebsgegenstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接